Dictionary
› cue
„cue" in Spanish
How do you say "cue" in Spanish?
cue
→
la señal
/ðə kjˈuː/
✓ Verified by a human
Translations · 4
- the cue→la señal
- the customs→la aduana
- the customer, the customers→el cliente, los clientes
- the custom→la costumbre
Phrases · 6
- the lighting cues→las señales de iluminación
- custom, customs→costumbre, costumbres
- the customs, the customs→la aduana, las aduanas
- that customs, those customs→esa aduana, esas aduanas
- the custom, the customs→la costumbre, las costumbres
- customs→costumbres
Example sentences · 20
- That's my cue. → Esa es mi señal.
- It wasn't the percussionist who missed the cue. → No fue el percusionista el que perdió la entrada.
- Did the trainer cue glute activation during squats? → ¿El entrenador indicó la activación de glúteos durante las sentadillas?
- It wasn’t the drummer who missed the cue on stage. → No fue el baterista quien perdió la señal en el escenario.
- What the careless understudy forgot entirely was her cue. → Lo que la suplente descuidada olvidó por completo fue su señal.
- In the holiday camp, each boy took turns in a cue. → En el campamento de vacaciones, cada niño se turnaba en una señal.
- The tempo is not to be adjusted without the conductor’s cue. → El tempo no debe ajustarse sin la señal del director.
- Adapting dynamically to audience cues is crucial. → Adaptarse dinámicamente a las señales del público es crucial.
- Will the understudy have learned all the cues by then? → ¿Habrá aprendido el suplente todas las señales para entonces?
- If only the lighting technician hadn't missed the cues. → Ojalá el técnico de iluminación no hubiera perdido las señales.
- The lighting cues won't have been finalized by tomorrow. → Las señales de iluminación no habrán sido finalizadas para mañana.
- Si no fuera por la amargura, ¿se cuestionaría la eficacia? → Se não fosse pela amargura, a eficácia seria questionada?
- Evaluating soundtracks requires attention to emotional cues. → Evaluar bandas sonoras requiere atención a las señales emocionales.
- Cut! → ¡Corten!
- We love our customers. → Adoramos a nuestros clientes.
- We value our customers. → Valoramos a nuestros clientes.
- There are no customers. → No hay clientes.
- Cut it out! → ¡Cortalo!
- Oh the times! Oh the customs! → ¡Oh, tiempos! ¡Oh, costumbres!
- Cuff him. → Espósale.
See also
Learn "la señal" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.