Dictionary
› customary
„customary" in Spanish
How do you say "customary" in Spanish?
customary
→
el cliente, los clientes
/ðə kˈʌstəmə
ðə kˈʌstəməz/
✓ Verified by a human
Translations · 3
- the customer, the customers→el cliente, los clientes
- the customs→la aduana
- the custom→la costumbre
Phrases · 6
- was customary→era consuetudinaria
- of customary origin→de origen consuetudinario
- the customary theory→la teoría consuetudinaria
- the customary ties→los lazos consuetudinarios
- Wasn't resilience customary in such circumstances?→¿No era consuetudinaria la resiliencia en tales circunstancias?
- Even when the vicissitude was customary, did resilience prevail?→¿Aun cuando la vicisitud era consuetudinaria, la resiliencia prevaleció?
Example sentences · 21
- It is customary to have a cup of coffee around 11 (eleven). → Es habitual tomar una taza de café alrededor de las 11 (once).
- It is customary to wash his hands before eating. → Es costumbre lavarse las manos antes de comer.
- It is customary for party favors to be memorable. → Es costumbre que los recuerdos de fiesta sean memorables.
- The customary ties were broken unintentionally. → Se rompieron los lazos consuetudinarios sin quererlo.
- It is customary to introduce oneself with a full name. → Es costumbre presentarse con el nombre completo.
- The thesis of customary origin had been diluted. → La tesis de origen consuetudinario se había diluido.
- Is it customary to perform a tea ceremony for guests? → ¿Es costumbre realizar una ceremonia del té para los invitados?
- The customary theory had not been completely diluted. → La teoría consuetudinaria no había sido completamente diluida.
- It’s customary to greet respectfully in many Asian cultures. → Es costumbre saludar con respeto en muchas culturas asiáticas.
- Is it customary to exchange such elaborate pleasantries? → ¿Es habitual intercambiar tales cortesías elaboradas?
- As is customary, they exchanged elaborate seasonal greetings. → Como es habitual, intercambiaron saludos estacionales elaborados.
- Hasn't it become customary to use full names in formal situations? → ¿No se ha establecido usar nombres completos en situaciones formales?
- In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. → Es costumbre en Asia quitarse los zapatos antes de entrar a una casa o templo.
- We love our customers. → Adoramos a nuestros clientes.
- We value our customers. → Valoramos a nuestros clientes.
- There are no customers. → No hay clientes.
- We help customers every day. → Ayudamos a los clientes todos los días.
- Do you talk to customers often? → ¿Hablas con los clientes a menudo?
- We talk to customers every day. → Hablamos con los clientes todos los días.
- The old man is one of our customers. → El anciano es uno de nuestros clientes.
- My customers never complain. → Mis clientes nunca se quejan.
See also
Learn "el cliente, los clientes" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.