Dictionary
› sorrow
„sorrow" in Spanish
How do you say "sorrow" in Spanish?
sorrow
→
la pena
/ðə sˈɒɹəʊ/
✓ Verified by a human
Translations · 1
- the sorrow→la pena
Phrases · 6
- the sorrow, the sorrows→el dolor, los dolores
- the sorrow→el dolor
- deep sorrow→profunda tristeza
- handle the sorrow→manejar el dolor
- a shadow of sorrow→una sombra de dolor
- to articulate sorrow→articular el dolor
Example sentences · 23
- I cry with sorrow. → Lloro de pena.
- Will the deep sorrow pass? → ¿Pasará el dolor profundo?
- Let the rain drown out your sorrow. → Deja que la lluvia ahoge tu pena.
- That deep sorrow is not easy to forget. → Esa profunda tristeza no es fácil de olvidar.
- The president's death caused great sorrow. → La muerte del presidente causó gran duelo.
- To her sorrow, her only son left her alone. → Para su tristeza, su único hijo la dejó sola.
- Her songs delve into sorrow with poetic grace. → Sus canciones se adentran en el dolor con gracia poética.
- The Mock Turtle's sorrow was as deep as the sea. → La tristeza de la Tortuga Artificial era tan profunda como el mar.
- Deep sorrow is etched on that departure. → La profunda tristeza está grabada en esa partida.
- A shadow of sorrow flitted across her face. → Una sombra de dolor pasó por su rostro.
- Did her smile become a way to handle the sorrow? → ¿Se convirtió su sonrisa en una manera de manejar el dolor?
- Few artists can articulate sorrow so vividly. → Pocos artistas pueden articular el dolor tan vívidamente.
- To my sorrow, my father cannot attend the meeting. → Muy a mi pesar, mi padre no puede acudir a la reunión.
- She knows how to articulate sorrow in her songs. → Ella sabe cómo articular el dolor en sus canciones.
- Did she learn to articulate sorrow through experience? → ¿Aprendió a articular el dolor a través de la experiencia?
- Would the stars laugh, had they known his sorrow? → ¿Reirían las estrellas si hubieran conocido su dolor?
- Smiling through the sorrow became her hallmark. → Sonreír a través del dolor se convirtió en su característica.
- She smiled, although the sorrow never disappeared. → Ella sonreía, aunque el dolor nunca desapareció.
- Try to get rid of your sorrows. Enjoy your life! → Intenta deshacerte de tus penas. ¡Disfruta de tu vida!
- Was it the Mock Turtle's sorrow that moved Alice to tears? → ¿Fue la tristeza de la Tortuga Artificial lo que hizo llorar a Alice?
- When my father died, I felt a lot of sorrow and cried a lot. → Cuando murió mi padre, sentí mucha pena y lloré mucho.
- The rose and the thorn, and sorrow and gladness are linked together. → La rosa y la espina, y la tristeza y la alegría están unidos entre sí.
- Some go to a bar to have a good time and others to drown their sorrows. → Unos van al bar a pasárselo bien y otros a ahogar sus penas.
See also
Learn "la pena" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.