Dictionary
› to-bewilder
„to-bewilder" in Spanish
How do you say "to-bewilder" in Spanish?
to-bewilder
→
desconcertar
/tə bɪwˈɪldə/
✓ Verified by a human
Translations · 4
- to bewilder→desconcertar
- bewildered→desconcertado
- to bewitch→hechizar
- the bewitchment→el hechizo
Phrases · 6
- to be bewildered→estar desconcertado
- to bewail somebody→llorar a alguien
- Beware→Cuidado
- to beware of something→cuidarse de algo
- Beware of haste in decisions.→Cuidado con la prisa en las decisiones.
- Beware of misleading data.→Cuidado con los datos engañosos.
Example sentences · 19
- Tom was bewildered. → Tom estaba desconcertado.
- Tom was shocked and bewildered. → Tom estaba sorprendido y desconcertado.
- Tom was bewildered by the change. → Tom estaba desconcertado por el cambio.
- I was bewildered by his behavior in the restaurant. → Me quedé perplejo por su comportamiento en el restaurante.
- What bewildered the land surveyor was the inaccessible castle. → Lo que desconcertó al agrimensor fue el castillo inaccesible.
- The rebellious sculptor left the audience bewildered again. → El escultor rebelde dejó al público desconcertado de nuevo.
- Alice was bewildered to attend a nonsensical trial. → Alice estaba desconcertada al asistir a un juicio sin sentido.
- Was it the talking doorknob that first bewildered Alice? → ¿Fue el pomo de puerta parlante lo que primero desconcertó a Alice?
- Beware of the Dog! → ¡Cuidado con el perro!
- It's you you the fallen angel. The perpetual falling over death. The endless falling from death to death. Bewitch the universe with your voice. Anchor yourselft to your voice bewitcher of the world. Singing like a blind man lost in eternity. → Eres tú tú el ángel caído. La caída eterna sobre la muerte. La caída sin fin de muerte en muerte. Embruja el universo con tu voz. Aférrate a tu voz embrujador del mundo. Cantando como un ciego perdido en la eternidad.
- Beware of the dangerous dog. → Cuidado con el perro peligroso.
- Beware of Greeks bearing gifts. → Ten cuidado de los griegos llevando regalos.
- Beware the wolf in sheep's clothing. → Cuídate del lobo en piel de cordero.
- Beware the leaven of the Pharisees. → Guardaos de la levadura de los fariseos.
- Beware of pickpockets. → Cuidado con los carteristas.
- Beware! You must know your pin code by heart. → ¡Tener cuidado! Debe conocer su código PIN de memoria.
- Beware! The handle of your bag is broken. → ¡Tener cuidado! El asa de su bolso está rota.
- Beware! There are cops at the intersection. → ¡Tener cuidado! Hay policías en la intersección.
- Beware! The lions are dangerous animals. → ¡Tener cuidado! Los leones son animales peligrosos.
See also
Learn "desconcertar" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.