Dictionary
› to-blow
„to-blow" in Spanish
How do you say "to-blow" in Spanish?
to-blow
→
soplar
/tə blˈəʊ/
✓ Verified by a human
Translations · 4
- to blow→soplar
- to blow up→hacer estallar
- to blow out→volar
- to blow-dry→secar por soplado
Phrases · 5
- Blow→Soplar
- not to blow→no soplar
- to blow hard→soplar fuerte
- the blow, the blows→el golpe, los golpes
- I blow→soplo
Example sentences · 20
- Blow by blow, her punches got more intense. → Me gusta tu blog. Las imágenes son de gran calidad.
- It's going to blow up! → ¡Va a explotar!
- Blow out the candles. → Sopla las velas.
- Blow up the balloons. → Inflad los globos.
- That's a low blow. → Es un golpe bajo.
- Blow into the flute gently. → Sopla suavemente en la flauta.
- It won't blow much. → No soplará mucho.
- We meet to blow off steam. → Nos reunimos para desahogarnos.
- It was like a blow to the head. → Fue como un golpe a la cabeza.
- We're going to blow this place up. → Vamos a volar por los aires este lugar.
- She doesn't blow her nose. → Ella no se suena la nariz.
- A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword. → Una palabra hiere más profundamente que una espada.
- Do we really have to take the blow? → ¿Realmente tenemos que tomar el golpe?
- A cut and blow-dry, please. → Un corte y secado, por favor.
- Here. Blow your nose with this handkerchief. → Aquí. Suénate la nariz con este pañuelo.
- Can you blow into the flute? → ¿Puedes soplar en la flauta?
- It doesn't blow in the summer. → No sopla en verano.
- Blow the horn so that car will let us pass. → Toque la bocina para que ese auto nos deje pasar.
- Don't blow your nose like that. → No te suenes la nariz así.
- Do you have to blow the trumpet loudly? → ¿Tienes que tocar la trompeta fuerte?
See also
Learn "soplar" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.