Dictionary
› to-hurl
„to-hurl" in Spanish
How do you say "to-hurl" in Spanish?
to-hurl
→
para lanzar
/tə hˈɜːl/
✓ Verified by a human
Translations · 3
- to hurl→para lanzar
- to hurt→lastimar
- to hurry up→Darse prisa
Phrases · 6
- to hurt→doler
- to hurt→herir
- to hurry→apresurarse
- to hurry→darse prisa
- to hurry→apurarse
- to hurry→apresurarte
Example sentences · 21
- How does Iuppiter hurl a thunderbolt? → ¿Cómo lanza Iuppiter un rayo?
- The catapult hurled the boulder over the castle walls. → La catapulta arrojó la roca hasta los muros del castillo.
- He was hurling insults at everyone and behaving violently as if he were out of his mind. → Profería insultos contra todos y se comportaba violentamente como si estuviera fuera de sí.
- Hurry up and go to bed. → Date prisa y vete a la cama.
- Hurry up, I need to go to the bathroom. → Date prisa, que necesito ir al baño ya.
- I have to hurry! → ¡Tengo que apurarme!
- It hurts to see you like this. → Duele verte así.
- Hurry! There's no time to lose. → ¡Rápido! No hay tiempo que perder.
- We need to hurry. → Necesitamos apurarnos.
- We have to hurry. → Hay que darse prisa.
- We have to hurry! → ¡Tenemos que darnos prisa!
- Do I need to hurry? → ¿Tengo que darme prisa?
- Hurry up. They're going to see us. → Date prisa, que van a vernos.
- We've got to hurry. → Tenemos que darnos prisa.
- They are not hurrying to the train. → No se apresuran al tren.
- Is it going to hurt? → ¿Va a doler?
- Who'd want to hurt you? → ¿Quién querría haceros daño?
- They want to hurt me. → Ellos quieren lastimarme.
- I'm going to hurt you. → Te voy a hacer daño.
- We must hurry to eat. → Hay que darse prisa para comer.
- Hurry up, Tom. → Date prisa, Tom.
See also
Learn "para lanzar" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.