Dictionary
› to-wilt
„to-wilt" in Spanish
How do you say "to-wilt" in Spanish?
to-wilt
→
marchitarse
/tə wˈɪlt/
✓ Verified by a human
Translations · 1
- to wilt→marchitarse
Phrases · 6
- wilted→marchito
- although wilted→aunque marchito
- everything wilted→todo marchito
- Willing to go→Dispuesto a ir
- to be willing to go→estar dispuesto a ir
- the will to win→la voluntad de ganar
Example sentences · 23
- Don't wilt away, love. → No te marchites solo, ama.
- But he said: I beseech thee, Lord, send whom thou wilt send. → "Él replicó: ""¡Por favor, Señor! Envía a quien quieras."""
- The flowers in the vase were wilted. → Las flores del florero están marchitas.
- The flowers in the vase were wilted. → Las flores del jarrón se han marchitado.
- Although wilted, memory blossomed. → Aunque marchito, el recuerdo floreció.
- Had the herbs wilted before she watered them? → ¿Se habían marchitado las hierbas antes de que ella las regara?
- Isn't it amazing that memory blossoms, although wilted? → ¿No es asombroso que el recuerdo florezca, aunque marchito?
- If memory hadn't blossomed, everything would have wilted. → Si el recuerdo no hubiera florecido, todo habría marchitado.
- By the time she harvested the tomatoes, the herbs had wilted. → Para cuando ella cosechó los tomates, las hierbas se habían marchitado.
- Plants wilted during peak sunlight hours, the shading was inadequate. → Las plantas se marchitaron durante las horas pico de luz solar, el sombreado fue inadecuado.
- But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us? wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known? → "Él respondió: ""¿Quién te ha nombrado jefe y juez sobre nosotros? ¿Piensas matarme como mataste al egipcio?"" Moisés tuvo miedo, pues se dijo: ""Ciertamente la cosa se sabe."""
- And seven days were fully ended, after that the Lord struck the river. And the Lord said to Moses: Go in to Pharaoh, and thou shalt say to him: Thus saith the Lord: Let my people go to sacrifice to me. But if thou wilt not let them go, behold I will strike all thy coasts with frogs. → "Pasaron siete días desde que Yahvé golpeó el Río. Yahvé dijo a Moisés: ""Preséntate al faraón y dile: Así dice Yahvé: 'Deja salir a mi pueblo para que me dé culto.' Si te niegas a dejarlo salir, infestaré de ranas todo tu país."""
- Dost thou yet hold back my people; and wilt thou not let them go? Behold I will cause it to rain to morrow at this same hour, an exceeding great hail; such as hath not been in Egypt from the day that it was founded, until this present time. → Puesto que aún te resistes a dejar partir a mi pueblo, mañana, a esta hora, haré caer una granizada tan fuerte como no la ha habido en Egipto dede su fundación hasta hoy.
- I'll see to it. → Yo me ocuparé.
- I'll talk to Tom. → Hablaré con Tom.
- But if thou resist, and wilt not let them go, behold I will bring in to-morrow the locusts into thy coasts, to cover the face of the earth, that nothing thereof may appear, but that which the hail hath left may be eaten: for they shall feed upon all the trees that spring in the fields. → Si te niegas a dejar salir a mi pueblo, mañana traeré las langostas sobre tu territorio; y cubrirán la superficie de la tierra, de tal modo que no podrá verse el suelo. Devorarán lo que os quedó de la granizada y comerán todos los árboles que crecen en vuestros campos.
- I'll be glad to. → Estaré contento.
- I'll write to Tom. → Le escribiré a Tom.
- I'd be willing to bet Tom will be late. → Te apuesto que Tom llegará tarde.
- I'll talk to him. → Hablaré con él.
- Will I have to pay? → ¿Tendré que pagar?
- But if thou wilt not let them go, behold I will send in upon thee, and upon thy servants, and upon thy houses, all kind of flies: and the houses of the Egyptians shall be filled with flies of divers kinds, and the whole land wherein they shall be. → Si no dejas salir a mi Pueblo, enviaré tábanos contra ti, contra tus siervos, tu pueblo y tus casas. Las casas de los egipcios y las tierras onde habitan se llenarán de tábanos.
- He will go to Tokyo tomorrow, won't he? → ¿Él irá a Tokio mañana, no es así?
See also
Learn "marchitarse" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.