Dictionary
› digestion
„digestion" in Dutch
How do you say "digestion" in Dutch?
digestion
→
de vertering
/ðə daɪdʒˈɛstʃən/
✓ Verified by a human
Translations · 4
- the digestion→de vertering
- the digestion→de digestie
- the digestion→de spijsvertering
- digestible→verteerbaar
Phrases · 6
- poor digestion→de slechte spijsvertering
- sludge digestion→de slibafbraak
- digestion process→het verteringsproces
- healthy digestion→de gezonde spijsvertering
- sensitive digestion→de gevoelige spijsvertering
- anaerobic digestion→de anaërobe vergisting
Example sentences · 20
- Wine helps digestion. → Wijn helpt de vertering.
- How does yoga improve digestion? → Hoe verbetert yoga de spijsvertering?
- Ginger tea can improve digestion. → Gemberthee kan de spijsvertering verbeteren.
- The seated twist might help with digestion. → De zittende twist kan helpen bij de spijsvertering.
- He doesn’t eat foods that improve digestion. → Hij eet geen voedsel dat de spijsvertering verbetert.
- The liver plays an important role in digestion. → De lever speelt een belangrijke rol in de spijsvertering.
- Mindful eating promotes better digestion. → Mindful eten bevordert een betere spijsvertering.
- Cheese is not easily digestible. → Kaas is niet licht verteerbaar.
- I know it's a lot to digest. → Ik weet dat het veel is om te verwerken.
- After such a heavy dinner, we need a digestif. → Na zo'n zwaar diner hebben we een digestief nodig.
- I can't digest lettuce. → Ik kan sla niet verteren.
- Fiber does not digest. → Vezels verteren niet.
- I like meat, but eggs I don't digest. → Ik hou van vlees, maar eieren verteer ik niet.
- In the style of conceited people, he lards his sentences with ill-digested English words. A kind of failed dandy, deprived of class. → In de stijl van verwaande mensen doorspekt hij zijn zinnen met slecht verteerde Engelse woorden. Een soort mislukte dandy, zonder klasse.
- If you can digest them, raw vegetables are good for your health. → rauwe groenten
- My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest. → Het huis van mijn buurvrouw stond in de Architectural Digest van vorige maand.
- Danger! Diggings! → Gevaar! Afgravingen!
- Keep digging. → Blijf graven.
- He's digging his own grave. → Hij delft zijn eigen graf.
- The dog was digging a hole. → De hond was een gat aan het graven.
See also
Learn "de vertering" forever
Taalhammer schedules reviews so you never forget. Add this word and practice it in the app.