Słownik
› bunk
„bunk" po polsku
Jak powiedzieć „bunk" po polsku?
bunk
→
łóżko piętrowe
/ðə bˈʌŋk bˈɛd/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- the bunk bed→łóżko piętrowe
- snow bunting→trznadel śnieżny
- Lapland bunting→Trznadel Lapoński
- the bun→bułka
Frazy · 6
- bunk bed→łóżko piętrowe
- a bunker→bunker
- the bunker→bunker
- to avoid a bunker→unikać bunkra
- to get out of a bunker→wydostać się z bunkra
- to get stuck in a bunker→utknąć w bunkrze
Przykładowe zdania · 20
- Wim and Joost sleep in a bunk bed. → Wim i Joost śpią w łóżku piętrowym.
- A bunk bed can be dangerous for the child sleeping upstairs. → Łóżko piętrowe może być niebezpieczne dla dziecka śpiącego na górze.
- He must get out of the bunker. → On musi wydostać się z bunkra.
- Has she gotten out of the bunker? → Czy ona wydostała się z bunkra?
- I have not gotten out of the bunker yet. → Jeszcze nie wydostałem się z bunkra.
- Did she get up and down from the greenside bunker? → Czy wykonała get up and down z bunkra przy greenie?
- In spite of getting stuck in a bunker, she saved par. → Pomimo utknięcia w bunkrze, ona uratowała par.
- Getting up and down from a bunker is a valuable skill. → Wykonanie get up and down z bunkra jest cenną umiejętnością.
- Should the flop shot have been attempted over the bunker? → Czy powinno się było próbować flopa nad bunkrem?
- He will have gotten out of the bunker by the time we finish this hole. → On wydostanie się z bunkra, zanim my skończymy tę dołkę.
- Had the player practiced escaping the bunker sufficiently? → Czy gracz wystarczająco poćwiczył wychodzenie z bunkra?
- By the time they finished the hole, he had successfully avoided every bunker. → Zanim oni skończyli dołkę, on skutecznie uniknął każdego bunkra.
- He used the pastry brush to glaze the buns. → Użył pędzla do ciasta, aby posmarować bułki.
- He eats a bun. → On je bułkę.
- The grape hangs in bunches on the bush. → Winogron wisi w pęczkach na krzaku.
- The red currant hangs in bunches on a bush. → Czerwona porzeczka wisi w wiązkach na krzaku.
- He bought two bunches of asparagus. → Kupił dwa pęczki szparagów.
- He isn't bundling up despite the cold. → On nie ubiera się ciepło mimo zimna.
- Bundle up tightly to brave the cold. → Ciepło się ubierz, aby stawić czoła zimnu.
- It cost me a bundle. → Kosztowało mnie to kupę kasy.
Zobacz też
Naucz się „łóżko piętrowe" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.