Słownik
› irresistible
„irresistible" po polsku
Jak powiedzieć „irresistible" po polsku?
irresistible
→
nieodpowiedzialny
/ɪɹɪspˈɒnsəbəl/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- irresponsible→nieodpowiedzialny
- irrespective of→niezależnie od
- irrelevant→bez znaczenia
- irrevocable→nieodwołalny
Frazy · 6
- irrespective→mimo
- irrespective→niezależnie
- irresponsible→nieodpowiedzialne
- the irregularity, the irregularities→nieregularność, nieregularności
- was irresponsible→było nieodpowiedzialne
- act irresponsibly→działać nieodpowiedzialnie
Przykładowe zdania · 20
- How irresponsible! → Jak nieodpowiedzialnie!
- You're irresponsible. → Jesteś nieodpowiedzialny.
- I'm irreplaceable. → Jestem nie do zastąpienia.
- It's not irrelevant. → To nie jest bez znaczenia.
- You're irreplaceable. → Jesteś niezastąpiony.
- It was irresponsible of him to break a promise. → To bardzo nieodpowiedzialne, że złamał obietnicę.
- I work irregular shifts. → Pracuję na nieregularne zmiany.
- Did they unfortunately act irresponsibly? → Czy działali niestety nieodpowiedzialnie?
- That giggling irritates me. → Ten chichot irytuje mnie.
- Was the magic spell irreversible? → Czy czarodziejskie zaklęcie było nieodwracalne?
- Why is the case so irrelevant to them now? → Dlaczego sprawa jest teraz dla nich tak nieistotna?
- Don’t collect irrelevant data! → Nie zbieraj nieistotnych danych!
- If they act irresponsibly, regret will be inevitable. → Jeśli będą działać nieodpowiedzialnie, żal będzie nieunikniony.
- Would risking extrapolation be irresponsible? → Czyżby zaryzykowanie ekstrapolacji było nieodpowiedzialne?
- Were any irregularities found during the scrutineering process? → Czy podczas procesu kontroli technicznej wykryto nieprawidłowości?
- The minor event was irrelevant to the plot. → Drobne wydarzenie nie miało znaczenia dla fabuły.
- The regulation was in no case irrelevant. → Regulacja w żadnym wypadku nie była nieistotna.
- The argument was by no means irrefutable. → Argument nie pozostał niepodważalny.
- Working at full capacity, the shelter discerned irregularities. → Pracując na pełnej wydajności, schronisko dostrzegło nieprawidłowości.
- Is it really such an irrelevant statement? → Czy to naprawdę takie nieistotne twierdzenie?
Zobacz też
Naucz się „nieodpowiedzialny" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.