Słownik
› leaflet
„leaflet" po polsku
Jak powiedzieć „leaflet" po polsku?
leaflet
→
ulotka
/ðə lˈiːflət/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- the leaflet→ulotka
- to leaf→do liści
- fig leaf→liść figowy
- the leaf→liść
Frazy · 4
- Leaf→Liść
- leaf→lista
- leaf, leaves→liść, liście
- the leaf→czasopismo
Przykładowe zdania · 20
- Do you have a leaflet in English? → Czy dostanę ulotkę w języku angielskim?
- Do you have any leaflets? → Czy masz jakieś ulotki?
- The company printed leaflets for the trade fair. → Firma wydrukowała ulotki na targi.
- The protesters handed out leaflets. → Protestujący rozdawali ulotki.
- The company advertises with leaflets and posters. → Firma reklamuje się ulotkami i plakatami.
- Before use, read the contents of the leaflet included in the package or consult a doctor or pharmacist, as all incorrectly used medication threatens your life or health. → Przed użyciem zapoznaj się z treścią ulotki dołączonej do opakowania bądź skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, gdyż każdy lek niewłaściwie stosowany zagraża Twojemu życiu lub zdrowiu.
- Tom leafed through the magazine that was on the coffee table. → Tom przejrzał magazyn, który leżał na stoliku do kawy.
- He is shaking like a leaf. → Trzęsie się jak liść.
- There is a green leaf on the ground. → Na ziemi leży zielony liść.
- The leaf drifted on the water. → Liść dryfował po wodzie.
- An old goat still likes a green leaf. → Stara koza nadal lubi zielony liść.
- Tom saw a leaf with many aphids on it. → Tom zobaczył liść, na którym było mnóstwo mszyc.
- He resolved to turn over a new leaf. → Postanowił rozpocząć nowe życie.
- I don’t like teabags; I prefer leaf tea. → Nie lubię herbaty ekspresowej; wolę liściastą.
- Not a single leaf hangs on the trees. → Na drzewach nie wisi ani jeden liść.
- A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck. → Podkowa i czterolistna koniczyna przynoszą szczęście.
- Does she prefer leaf tea better or teabags? → Czy ona woli herbatę liściastą czy ekspresową?
- Add the mussels, a bay leaf and the white wine to the pan. → Dodaj do garnka małże, liść laurowy i białe wino.
- Leave it. → Zostaw to.
- Leave us. → Zostaw nas.
Zobacz też
Naucz się „ulotka" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.