Słownik
› liana
„liana" po polsku
Jak powiedzieć „liana" po polsku?
liana
→
odpowiedzialny
/lˈaɪəbəl/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- liable→odpowiedzialny
- the liar→kłamca
- Liao Dynasty→Dynastia Liao
- the liability→odpowiedzialność
Frazy · 6
- to stand liars→znosić kłamców
- liar→kłamca
- the liability, the liabilities→odpowiedzialność, zobowiązania
- to be a liar→być kłamcą
- 17.89 million liabilities→17,89 miliona zobowiązań
- total liabilities are 17,890,000→Całkowite zadłużenie wynosi 17 890 000.
Przykładowe zdania · 20
- Liar! → Kłamca!
- They are liars. → To kłamcy.
- I can't stand liars. → Nie znoszę kłamców.
- Tom and Mary are liars. → Tom i Maria to kłamcy.
- I'm no liar. → Nie jestem kłamcą.
- Liars must have a good memory. → Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.
- I'm not a good liar. → Nie jestem dobrym kłamcą.
- Tom's not a good liar. → Tom nie jest dobrym kłamcą.
- I think you're a liar. → Myślę, że jesteś kłamcą.
- Do you think he is a liar? → Czy myślisz, że jest kłamcą?
- Lia is married to Joost. → Lia jest żoną Joosta.
- I was made out to be a liar. → Wyszło na jaw, że jestem kłamcą.
- They do not think he is a liar. → Nie sądzą, że jest kłamcą.
- No one likes him because he is a liar. → Nikt go nie lubi, bo jest łgarzem.
- They did not think he is a liar. → Nie myśleli, że jest kłamcą.
- Tom is absolutely not a liar. → Tom absolutnie nie jest kłamcą.
- The company's assets and liabilities are listed on the balance sheet. → Aktywa i pasywa spółki są wykazywane w bilansie.
- The one who said that is a liar. → Ten, który to powiedział, jest kłamcą.
- He doesn't speak the truth. He's a liar. → On nie mówi prawdy. On jest kłamcą.
- The company always meets its financial liabilities. → Firma zawsze wywiązuje się ze swoich zobowiązań finansowych.
Zobacz też
Naucz się „odpowiedzialny" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.