Słownik
› groch
„groch" po angielsku
Jak powiedzieć „groch" po angielsku?
groch
→
the pea, the peas
/ɡrˈɔh
ɡrˈɔh/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- groch, groch→the pea, the peas
- grochówka→pea soup
- grób, groby→the grave, the graves
- groźba→the menace
Frazy · 5
- groźba, groźby→the threat, the threats
- groszek→green peas
- Growth, growths→the growth, the growths
- gromada, gromady→the cluster, the clusters
- wdowi grosz→the widow's mite
Przykładowe zdania · 20
- Lubię groch w sałatce. → I like peas in a salad.
- W zeszły weekend zrobiłem patelnię z grochu. → Last weekend I made a pan of pea soup.
- Nie ważne jak bardzo próbowałem doradzić Tomowi, to było jak rzucanie grochem o ścianę. → No matter how much warning you give to Tom, it is wasted effort.
- Grosz do grosza i będzie kokosza. → A penny saved is a penny earned.
- On jest bez grosza. → He is without a penny.
- Za grosza, za funta. → In for a penny, in for a pound.
- Nie groź mi. → Don't threaten me.
- Grosz za Twoje myśli! → A penny for your thoughts!
- Czy lubisz groszek? → Do you like peas?
- Jem zielony groszek. → I eat green peas.
- Liczyli każdy grosz. → They counted every penny.
- Groziła mu. → She threatened him.
- Grozisz mi? → Are you threatening me?
- Teraz jestem bez grosza. → I am penniless now.
- Musi liczyć każdy grosz. → She has to count every penny.
- Nie dam ci ani grosza więcej. → I'm not giving you any more money.
- Czy Tom ci groził? → Did Tom threaten you?
- W prawym nozdrzu jest groszek. → There's a pea in my right nostril.
- Groził jej nożem. → He threatened her with a knife.
- Czy wyprałeś już bluzkę w groszki? → Have you washed the polka dot blouse yet?
Zobacz też
Naucz się „the pea, the peas" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.