Słownik
› poskładać
„poskładać" po angielsku
Jak powiedzieć „poskładać" po angielsku?
poskładać
→
the adaptation
/ˌadaptˈatsjɐ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 2
- adaptacja→the adaptation
- jabłko Adama→Adam's apple
Frazy · 5
- adaptacja, adaptacje→the adaptation, the adaptations
- Adam i Ewa→Adam and Eve
- adagio→the adagio
- wykonać adagio powoli→to perform the adagio slowly
- porównywać adaptacje→to compare adaptations
Przykładowe zdania · 22
- Adam i Ewa nie posłuchali Boga. → Adam and Eve disobeyed God.
- Jestem Adam. → I am Adam.
- Adam, dlaczego się poddajesz? → Adam, why do you give up?
- Mam na imię Adam. → My name is Adam.
- Ewa i Adam nie mówią po hiszpańsku. → Eve and Adam don’t speak Spanish.
- Czy potrafisz wykonać adagio? → Can you perform an adagio?
- Czy Adam i Ewa żyli poza Ogrodem Eden? → Did Adam and Eve use to live outside the Garden of Eden?
- Poskarżyła mu się na hałas. → She complained to him about the noise.
- Na co musisz się poskarżyć? → What do you have to complain about?
- Czy on ma na imię Adam? → Is his name Adam?
- Nazywam się Adam. → My name is Adam.
- Adagio było powolne i pełne gracji. → The adagio was slow and graceful.
- Ewa dzwoni do Adama. → Eve calls Adam.
- Adam, jesteś tu nowy? → Adam, are you new here?
- Nie nazywam się Adam. → My name is not Adam.
- Ich imiona to Adam i Ewa. → Their names are Adam and Eve.
- Jutro Adam i Ewa będą razem biegać po lesie. → Tomorrow Adam and Eve will run in the forest together.
- Czy Adam i Ewa byli doskonali na początku? → Were Adam and Eve perfect in the beginning?
- Adam zdenerwował się dziś po raz siódmy. → Adam got angry for the seventh time today.
- Zamierzam poskarżyć na hałas. → I'm going to go complain about the noise.
- Nazywamy się Adam i Ewa. → Our names are Adam and Eve.
- Adam to silny chłopak. → Adam is a strong boy.
Zobacz też
Naucz się „the adaptation" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.