Słownik
› pozostawiać
„pozostawiać" po angielsku
Jak powiedzieć „pozostawiać" po angielsku?
pozostawiać
→
it leaves much to be desired
/tɔ pˌɔzɔstˈavjɐ vʲˈɛlɛ dɔ ʒɨtʃˈɛɲʲɐ/
Frazy · 6
- to pozostawia wiele do życzenia→it leaves much to be desired
- pozostawiać→to let
- pozostawiając→leaving
- Nie pozostawiać→not to leave
- pozostawiać pytania→to leave questions
- pozostawić→to let
Przykładowe zdania · 24
- Wino pozostawia długie aftertaste. → The wine leaves a lingering aftertaste.
- Czy terapia bańkami pozostawia ślady? → Does cupping therapy leave marks?
- Czy każdy aktor pozostawia dziedzictwo? → Does every actor leave a legacy?
- Czy rocznik pozostawia długie aftertaste? → Does the vintage leave a lingering aftertaste?
- Film pozostawia wiele pytań bez odpowiedzi. → The movie leaves many questions unanswered.
- Lot samolotem pozostawia duży ślad węglowy. → There is a big carbon footprint from flying.
- Terapia bańkowa pozostawia tymczasowe ślady. → Cupping therapy leaves temporary marks.
- Twój angielski pozostawia wiele do życzenia. → Your English leaves much to be desired.
- Autor pozostawia wiele pytań nierozwiązanych. → The author leaves many questions unresolved.
- Mieszanka nie pozostawia długiego aftertaste. → The blend doesn’t leave a lingering aftertaste.
- Mocne zakończenie pozostawia trwałe wrażenie. → Closing powerfully leaves a lasting impression.
- Marilyn Monroe pozostawia trwałe dziedzictwo. → Marilyn Monroe leaves a lasting legacy.
- Poruszające zakończenie pozostawia cię bez słów. → The gripping climax leaves you speechless.
- Angielski Tomasza pozostawia wiele do życzenia. → Tom's English leaves much to be desired.
- Nolan często pozostawia pytania bez odpowiedzi. → Nolan often leaves questions unanswered.
- Zawsze pozostawia swoją pracę w połowie skończoną. → He always leaves his work half done.
- Dlaczego Kafka pozostawia tak wiele nierozwiązanego? → Why does Kafka leave so much unresolved?
- Świętowanie z elokwencją pozostawia trwałe wrażenie. → Celebrating with eloquence leaves a lasting impression.
- Ich komunikacja zdecydowanie pozostawia do życzenia. → Their communication definitely leaves much to be desired.
- Jej niedokończone dziedzictwo pozostawia wiele pytań. → Her unfinished legacy leaves many questions.
- Ich komunikacja nigdy nie pozostawia nic do życzenia. → Their communication never leaves anything to be desired.
- Jego sztuka pozostawia ślad w miejskich krajobrazach. → His art leaves a mark on urban landscapes.
- Dlaczego ich komunikacja zawsze pozostawia do życzenia? → Why does their communication always leave much to be desired?
- Przenikliwy styl prozy Kafki pozostawia trwałe wrażenie. → Kafka's haunting prose style leaves a lasting impression.
Zobacz też
Naucz się „it leaves much to be desired" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.