Słownik
› słuchać
„słuchać" po angielsku
Jak powiedzieć „słuchać" po angielsku?
słuchać
→
the ear
/ˈuhɔ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 3
- ucho→the ear
- uchwyt→the grip
- uchwyt→the handle
Frazy · 6
- od ucha do ucha→from ear to ear
- uśmiech od ucha do ucha→the grinning smile
- śmiać się od ucha do ucha→laugh from ear to ear
- ból ucha→earache
- uśmiechać się od ucha do ucha→to grin from ear to ear
- wpuszczać wodę do ucha→to squirt water into ear
Przykładowe zdania · 20
- Przyłożyłem słuchawkę do ucha. → I put the receiver to my ear.
- Dlaczego dotykasz swojego ucha? → Why are you touching your ear?
- Greg wyszeptał jej coś do ucha. → Greg whispered something in her ear.
- On wziął lekarstwa na ból ucha. → He took medication for his earache.
- Joost wyszeptał mi do ucha sekret. → Joost whispered a secret in my ear.
- Asystent wpuści do ucha letnią wodę. → The assistant will squirt lukewarm water into your ear.
- Ta piosenka brzmi przyjemnie dla ucha. → That song sounds pleasant to the ear.
- Pochylił się i wyszeptał jej coś do ucha. → He leaned over and whispered something in her ear.
- Czy bierzecie lekarstwa przeciwko bólowi ucha? → Do you guys take medication against earache?
- Tom podniósł słuchawkę i przyłożył ją do ucha. → Tom picked up the telephone receiver and put it to his ear.
- Tom podszedł do Mary i zaszeptał jej do ucha. → Tom walked over to Mary and whispered in her ear.
- Mój wnuk był zajęty tabletem i słuchał pół ucha. → My grandson was busy with his tablet and listened with half an ear.
- Czasami wydmuchiwanie woskowiny z ucha może powodować zawroty głowy. → Sometimes the blowing out of the ear can cause some dizziness.
- Możesz być spokojny: to, co mi mówisz, dociera do jednego ucha, a do drugiego. → You can rest assured: what you tell me enters one ear and the other.
- Mój mąż zawsze zapomina o tym, co mu mówię: wychodzi mu to z jednego ucha do drugiego. → My husband always forgets what I tell him: it goes in one ear and out the other.
- Wyobrażając sobie, że jest sama i nikt jej nie obserwuje, Mary podniosła prezent i ostrożnie nim potrząsnęła. "Ciekawi nas?" Słysząc nagle Toma mówiącego za jej plecami, obróciła się z alarmem. "Cierpliwości, moja droga!" Uśmiechał się od ucha do ucha. → "What's your nationality? ""Greek."""
- Ból jest za uchem. → The pain is behind the ear.
- Ból nie jest już za uchem. → The pain is no longer behind the ear.
- uchodźcy → the refugees
- Porysował się za uchem. → He scratched himself behind his ear.
Zobacz też
Naucz się „the ear" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.