Słownik
› wieprz
„wieprz" po angielsku
Jak powiedzieć „wieprz" po angielsku?
wieprz
→
swine, swines
/vʲˈɛpʃ
vʲˈɛpʃɛ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- wieprz, wieprze→swine, swines
- wieprzowina→the pork
- trzask wieprzowy→pork crackle
- wiedzieć, wiedzieć, wiedzieć→to know, knew, known
Frazy · 6
- wieprzowina→pork
- żeberko wieprzowe→pork rib
- surowa wieprzowina→raw pork
- jeść kotlety wieprzowe→to eat pork chops
- jak perły przed wieprzami→like pearls before swine
- nietoperz z nosem wieprza Kitti→Kitti's hog-nosed bat
Przykładowe zdania · 20
- Nie jem wieprzowiny. → I don't eat pork.
- Tom nie je wieprzowiny. → Tom doesn't eat pork.
- nie jemy wieprzowiny. → We don't eat pork.
- Sami nie je kotletów wieprzowych. → Sami doesn't eat pork chops.
- Czy jedzenie wieprzowiny to grzech? → Is eating pork a sin?
- Jestem muzułmaninem i nie jem wieprzowiny. → I am Muslim and I don't eat pig.
- Czy jedzenie wieprzowiny naprawdę jest niezdrowe? → Is eating raw pork really bad for you?
- Wieprzowina zwykle nie jest chudym, ale tłustym mięsem. → Pork is usually not lean, but fat meat.
- Mieliśmy bawarską pieczeń wieprzową z czerwoną kapustą. → We had a Bavarian pork roast with red cabbage.
- Myślałem, że "jak pieniądze dla kota" różni się od "jak perły przed wieprze". Myślałem, że to hołd dla wzorowej natury kota i ostatecznej bezsensowności materializmu pieniędzy. → "I thought ""like money for a cat"" was different than ""like pearls before swine"". I thought it was a tribute to the exemplary nature of the cat and the ultimate meaninglessness of the materialism of money."
- Wiem, że wiesz, wiem → I know that you know that I know.
- Wiem, wiem. → I know, I know.
- Wiem. Nie wiem. → I know. I don’t know.
- Czy tom wie, że ty wiesz? → Does Tom know that you know?
- Nie wiem, kto wie. → I don't know who knows.
- Tom wie za wiele. → Tom knows too much.
- Wiem, że nie wiem. → I know that I do not know.
- Wie, skąd wieje wiatr. → He knows where the wind's blowing from.
- Wiem, że Tom coś wie. → I know Tom knows something.
- Nie wiem, ale oni wiedzą. → I don’t know but they do.
Zobacz też
Naucz się „swine, swines" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.