Słownik
› bezczelnie
„bezczelnie" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „bezczelnie" po hiszpańsku?
bezczelnie
→
fresco
/bɛstʃˈɛlnɨ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- bezczelny→fresco
- bardzo bezczelny, odważny→muy descarado, audaz
- bezczynny→ocioso
- bezcelowy→sin objetivo
Frazy · 6
- bezczelny→grosero
- być bezczelnym→ser insolente
- bezczelny uśmiech→una sonrisa descarada
- bezczelność→insolencia
- oskarżony o bezczelność→culpable de insolencia
- siedzieć bezczynnie→estar sentado sin hacer nada
Przykładowe zdania · 18
- Słuchaj! Nie bądź taki bezczelny! → ¡Escucha! ¡No seas tan insolente!
- Nie mogę znieść jego bezczelności. → No puedo soportar su insolencia.
- Czyż nie jest oskarżony o bezczelność? → ¿No es culpable de insolencia?
- Lider delegacji był bezczelny i egocentryczny, ale dyskretnie troskliwy. → El líder de la delegación era groseramente egocéntrico pero discretamente cuidadoso.
- Czyż oskarżony o bezczelność nie ponosi kary? → ¿No es culpable de insolencia y da penas?
- Czyż oskarżony o bezczelność nie został skazany w sądzie? → ¿No es condenado por insolencia en juicio?
- Spędziłem tam bezczynny tydzień. → Pasé una semana ociosa allí.
- Tom lubi być zajęty i nienawidzi siedzieć bezczynnie. → A Tom le gusta estar ocupado y odia estar sentado sin hacer nada.
- Życie bez miłości jest po prostu całkowicie bezcelowe. → La vida sin amor no tiene sentido.
- Niebo nie jest bezchmurne. → El cielo no está sereno.
- Czy jutro będzie bezchmurne niebo? → ¿Estará el cielo sereno mañana?
- Bezcenny rękopis muzyczny mógł nie przetrwać pożaru. → Un manuscrito musical invaluable podría no haber sobrevivido al incendio.
- To, co zmyliło Alicję, to bezcelowy wyścig kaukusowy ptaka dodo. → Lo que confundió a Alicia fue la inútil carrera de caucus del dodo.
- Gdyby sonda orbitowała wokół czarnej dziury, dane byłyby bezcenne. → Si la sonda hubiera orbitado el agujero negro, los datos habrían sido invaluables.
- Backpacker stwierdził, że wnikliwość kulturowa była bezcenna. → El mochilero informó que las percepciones culturales habían sido invaluables.
- Prawdopodobnie będę pierwszym ministrem spraw zagranicznych, który tak mówi, ale to powiem: mniej się obawiam niemieckiej siły, niż zaczynam bać się niemieckiej bezczynności. → Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad.
- Bez obaw! → ¡No te preocupes!
- Poproszę bez cukru i bez lodu. → Por favor, sin azúcar y sin hielo.
Zobacz też
Naucz się „fresco" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.