Słownik
› bezustannie
„bezustannie" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „bezustannie" po hiszpańsku?
bezustannie
→
inutilizable
/bˌɛzuʒɨtˈɛtʃnɛ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- bezużyteczne→inutilizable
- bez→sin
- bezszwowy→sin costura
- bez dna→sin fondo
Frazy · 5
- bezużyteczny→inútil
- być bezużytecznym→ser inútil
- Być bezużytecznym→Inútil
- Być bezużytecznym→Es inútil
- Bezużyteczny plik→documento inútil
Przykładowe zdania · 20
- Czy to bezużyteczne? → ¿Es inútil?
- Może to bezużyteczne? → ¿Tal vez es inútil?
- Może to bezużyteczne? → ¿Quizás es inútil?
- To dla mnie bezużyteczne. → Es inútil para mí.
- To nie jest bezużyteczne. → No es inútil.
- Czy to zawsze było bezużyteczne? → ¿Siempre ha sido inútil?
- Powiedziała, że to bezużyteczne. → Ella dijo que era inútil.
- To narzędzie jest bezużyteczne. → Esta herramienta es inútil.
- Musieli myśleć, że to bezużyteczne. → Debieron haber pensado que era inútil.
- Czy oni odrzucili to, co bezużyteczne? → ¿Han desechado lo que es inútil?
- Gdyby tylko nie było tak bezużyteczne. → Si tan solo no fuera tan inútil.
- To nie było całkowicie bezużyteczne. → No fue del todo inútil.
- Może to bezużyteczne lub po prostu wolne? → ¿Quizás es inútil o solo lento?
- Twierdzili, że to nie było bezużyteczne. → Afirmaron que no era inútil.
- Nie uznali starej mapy za bezużyteczną. → No encontraron inútil el mapa viejo.
- On potwierdził, że to nie było bezużyteczne. → Confirmó que no era inútil.
- Czy to wolne, czy całkowicie bezużyteczne? → ¿Es lento o completamente inútil?
- Czy pomysł był całkowicie bezużyteczny? → ¿Fue la idea completamente inútil?
- Wolałbyś, żeby było wolne, czy bezużyteczne? → ¿Prefieres que sea lento o inútil?
- Nie wierzę, że medytacja jest bezużyteczna. → No creo que la meditación sea inútil.
Zobacz też
Naucz się „inutilizable" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.