Słownik
› cal
„cal" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „cal" po hiszpańsku?
cal
→
todo
/tsˈawɨ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- cały→todo
- całość→El conjunto
- cały czas→todo el tiempo
- Ołów Cape→Cape leadwort
Frazy · 6
- letni Calpis→Calpis tibio
- curtain call→la llamada al telón
- call-and-response→el call-and-response
- zaatakować w Calais→atacar en Calais
- wykonywać cold calling→hacer llamadas en frío
- California Institute of Technology→escribir en el diario
Przykładowe zdania · 20
- Doniesiono, że uderzenie approach wylądowało cal od dołka. → Se informó que el tiro de aproximación aterrizó a pulgadas del hoyo.
- Wykonywali cold calling całe rano. → Estuvieron haciendo llamadas en frío toda la mañana.
- Nie podam w tym punkcie ani cala. → No cederé ni una pulgada en este punto.
- Tom był dżentelmenem w każdym calu. → Tom era un caballero hecho y derecho.
- Czy wykonywałeś cold calling wczoraj? → ¿Hiciste llamadas en frío ayer?
- Wczoraj Anglik przepłynął z Dover do Calais. → Ayer un inglés nadó de Dover a Calais.
- Curtain call został przyjęty gromkimi brawami. → La llamada al telón fue recibida con aplausos atronadores.
- Call-and-response dynamiczny, tłum uczestniczył. → Call-and-response dinámico, la multitud participó.
- Gdyby Callas zaśpiewała tę arię, byłaby legendarna. → Si Callas hubiera cantado esa aria, habría sido legendaria.
- Wolałbyś, żeby zespół sprzedaży skupił się na cold callingu? → ¿Preferirías que el equipo de ventas se centrara en las llamadas en frío?
- Gdyby curtain call został opóźniony, efekt byłby mniejszy. → Si la llamada al telón se hubiera retrasado, el impacto habría disminuido.
- Gdyby call-and-response był słabszy, zaangażowanie by spadło. → Si el call-and-response hubiera sido más débil, el compromiso habría disminuido.
- Spacer po caleche może być bardzo romantyczny dla młodej pary weselnej. → Un paseo en un caleche puede ser muy romántico para una joven pareja de novios.
- Letni Calpis jest słodki, ale jeśli dodasz trochę lodu, staje się trochę kwaśny. → El Calpis tibio es dulce, pero si le añades hielo, se vuelve un poco ácido.
- Większość Niemców spodziewała się, że alianci zaatakują w Calais, we Francji. → La mayoría de los alemanes esperaban que los Aliados atacaran en Calais, en Francia.
- Całuje go. → Ella lo está besando.
- Pal całą noc. → Fuma toda la noche.
- Pij całą noc. → Bebe toda la noche.
- Całowałeś ją? "Nie, nie całowałem jej." → ¿La besaste? "No, no la besé."
- On cały dzień. → Él caminó todo el día.
Zobacz też
Naucz się „todo" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.