Słownik
› chmara
„chmara" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „chmara" po hiszpańsku?
chmara
→
el chaparrón
/vˈɨbuh hmˈurɨ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 2
- wybuch chmury→el chaparrón
- chmura deszczowa→nube de lluvia
Frazy · 5
- chmura, chmury→la nube, las nubes
- chmury, chmury→las nubes, las nubes
- chmura, chmury→nube, nubes
- chmiel→el lúpulo
- chmura→la nube
Przykładowe zdania · 22
- Chmura jest szara. → La nube es gris.
- Na niebie są chmury. → Hay nubes en el cielo.
- Na plaży nie ma chmur. → No hay nubes en la playa.
- Na niebie nie ma chmur. → No hay nubes en el cielo.
- Słońce za chmurami. → El sol se fue detrás de las nubes.
- Dzisiaj nie ma chmur. → No hay nubes hoy.
- Nie ma dzisiaj chmury. → No hay nubes para ser vistas hoy.
- Grube chmury są szare. → Las gruesas nubes son grises.
- Niskie chmury są białe. → Las nubes bajas son blancas.
- Czy dodałeś już chmiel? → ¿Ya agregaste el lúpulo?
- Anioły żyją w chmurach. → Los ángeles viven en las nubes.
- Chmura będzie ciemna. → Las nubes estarán oscuras.
- Czy ta chmura jest ciemna? → ¿Esa nube está oscura?
- Księżyc jest za chmurami. → La luna está detrás de las nubes.
- Na niebie jest wiele chmur. → Hay muchas nubes en el cielo.
- Widzisz tam szare chmury? → ¿Ves las nubes grises allí?
- Słońce świeci za chmurami. → Detrás de las nubes brilla el sol.
- Czy teraz dodajesz chmiel? → ¿Estás añadiendo lúpulo ahora?
- Ona właśnie dodała chmiel. → Ella acaba de agregar el lúpulo.
- Czy padałoby bez tych chmur? → ¿Habría llovido sin esas nubes?
- Ciemna warstwa chmur wisi. → La capa de nubes oscuras cuelga.
- Nie rysujemy kół w chmurach. → No estamos dibujando círculos en las nubes.
Zobacz też
Naucz się „el chaparrón" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.