Słownik
› chociażby
„chociażby" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „chociażby" po hiszpańsku?
chociażby
→
aunque
/xˈɔtɕɐʃ/
Frazy · 5
- chociaż→aunque
- chociaż→aunque él
- chociaż→si bien
- chociaż→incluso si
- chociaż nie→aunque no
Przykładowe zdania · 24
- Poszła, chociaż nie chciała. → Ella se fue, aunque no quería.
- Chociaż Marta kiwała na Ivana, by wyszedł, on to zignorował. → Aunque Marta hizo gestos para que Iván fuera, éste los ignoró deliberadamente.
- Chociaż pada, wychodzimy. → Aunque llueva, nos vamos.
- Czy poszła, chociaż nie chciała? → ¿Se fue ella aunque no quería?
- Piszę, chociaż moja ręka boli. → Escribo, aunque me duele la mano.
- Chociaż się waham, decyduję. → Aunque dudo, decido.
- Chociaż trwał, zgoda nie była wyraźna. → Aunque persistía, la anuencia no fue explícita.
- Brakuje, chociaż nie brakuje. → No falta, aunque pueda carecer.
- Chociaż dużo się uczył, zawiódł. → Aunque él estudió mucho, falló.
- Chociaż próbował, nie udało się. → Aunque lo había intentado, no había tenido éxito.
- Chociaż próbował, nie udało się. → Aunque lo intentó, no tuvo éxito.
- Nie wyszedł, chociaż miał bilet. → No salió, aunque tenía un boleto.
- Nie zatrzymał tego, chociaż to było cenne. → No lo guardó, aunque era precioso.
- Chociaż boli, dokończę trening. → Aunque duela, terminaré el entrenamiento.
- Chociaż to jest trudne, wybieram. → Aunque es difícil, elijo.
- Nie poddaję się, chociaż się męczę. → No me rindo, aunque me canso.
- Chociaż ryzykuję, kontynuuję. → Aunque arriesgo, continúo.
- Chociaż konieczne, musi być regulowane. → Aunque necesario, debe ser regulado.
- Wynik był dobry, chociaż wymagał wysiłku. → El resultado fue bueno, aunque implicó esfuerzo.
- Utrzymali umowę, chociaż nie było to łatwe. → Mantuvieron el acuerdo, aunque no era fácil.
- Wyszła za niego, chociaż go nie lubiła. → Se casó con él aunque no le gustaba.
- Nie przeprosiła, chociaż powinna. → No se disculpó, aunque debería haberlo hecho.
- Chociaż lało, poszliśmy na koncert. → Aunque llovía, fuimos al concierto.
- Czy nie przestał, chociaż wiał wiatr? → ¿No se detuvo, aunque el viento soplaba?
Zobacz też
Naucz się „aunque" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.