Słownik
› chyłkiem
„chyłkiem" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „chyłkiem" po hiszpańsku?
chyłkiem
→
a no ser que
/hˈɨbɐ ʒˈɛ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- chyba że→a no ser que
- kiedy→cuando
- kieszeń→el bolsillo
- kieł→el colmillo
Frazy · 5
- kiedy chcesz→cuando quieras
- kiedy chodzi o coś→cuando se trata de algo
- kiedy jest chory→cuando está enfermo
- kiedy jest chory→si él está enfermo
- chyba że→A menos que
Przykładowe zdania · 20
- Nienawidzisz, kiedy płaczę, chyba że to te dni. → Odias cuando lloro, a menos que sea esa época del mes.
- Nienawidzisz, kiedy płaczę, chyba że to ten czas miesiąca. → Odias cuando lloro, a menos que sea esa época del mes.
- Nienawidzisz, kiedy płaczę, chyba że to ten czas miesiąca. → Odias cuando lloro, a menos que sea ese momento del mes.
- Chyba tak. → Creo que sí.
- Chyba tak. → Supongo que sí.
- Kiedyś była tu chatka. → Solía haber una cabaña por aquí.
- Przyjdź kiedy chcesz. → Venga cuando quiera.
- Przyjdź kiedy chcesz. → Puedes venir cuando quieras.
- Chował chusteczkę do kieszeni. → Se guardó el pañuelo en el bolsillo.
- To był chyba Tom. → Lo más probable es que fuera Tom.
- Kim chcesz być, kiedy dorośniesz? → Que quieres ser cuando seas grande?
- Chcę tu być, kiedy Tom się obudzi. → Quiero estar acá cuando Tom se despierte.
- On był kiedyś miłym chłopcem. → Él fue un buen chico una vez.
- Kiedy jestem chora, jem rosół. → Cuando estoy enferma, como sopa de pollo.
- Kiedy jest chory, nie pracuje. → Si él está enfermo, no trabaja.
- Czy pracuje, kiedy jest chory? → ¿Trabaja él si está enfermo?
- Kiedy? → ¿Cuándo?
- Kiedy dorosnę, chcę być królem. → Quiero ser rey cuando sea grande.
- Kiedy dorosnę, chcę być królem. → Cuando sea grande quiero ser rey.
- Kiedy chcesz kupić samochód? → ¿Cuándo quieres comprar un coche?
Zobacz też
Naucz się „a no ser que" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.