Słownik
› dwuznaczni
„dwuznaczni" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „dwuznaczni" po hiszpańsku?
dwuznaczni
→
ambiguo
/dvuznˈatʃnɨ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- dwuznaczny→ambiguo
- dwusetny (200.)→doscientos (200)
- dwunasty→duodécimo
- dwunasty (12.)→duodécimo (12º)
Frazy · 6
- być dwuznacznym→ser ambiguo
- celowo dwuznaczny→deliberadamente ambiguo
- dwuznaczne→ambiguas
- dwuznaczne→ambiguos
- dwuznaczność, dwuznaczności→la ambigüedad, las ambigüedades
- było dwuznaczne→era ambiguo
Przykładowe zdania · 20
- On nie wysłał żadnych dwuznacznych wiadomości. → Él no ha enviado ningún mensaje ambiguo.
- Czy ona może odrzucić dwuznaczność? → ¿Podría ella rechazar la ambigüedad?
- Czy nie uniknąłbyś oskarżeń, gdybyś był dwuznaczny? → ¿No habrías evitado acusaciones si hubieras sido ambiguo?
- On może przyjąć dwuznaczność w tekście. → Podría abrazar la ambigüedad en el texto.
- Po prostu nie ma miejsca na dwuznaczność. → Simplemente no hay lugar para la ambigüedad.
- Oni mówią, że on wysyła dwuznaczne wiadomości. → Ellos dicen que él envía mensajes ambiguos.
- Twierdzenie prawdy jest często dwuznaczne. → La afirmación de una verdad es a menudo ambigua.
- Czy chciałbyś, żeby tematy były mniej dwuznaczne? → ¿Deseas que los temas fueran menos ambiguos?
- Czy szczerość może być ukryta w dwuznaczności? → Poderia ser que a sinceridade esteja velada na ambiguidade?
- Czy w tym dyskursie nie ma miejsca na dwuznaczność? → ¿No hay lugar para la ambigüedad en este discurso?
- Czy oni często wysyłają takie dwuznaczne wiadomości? → ¿Envían ellos a menudo tales mensajes ambiguos?
- Czy nie uważasz, że sugestia była celowo dwuznaczna? → ¿No crees que la sugerencia era deliberadamente ambigua?
- Twierdzi się, że dwuznaczność nigdy nie miała tu miejsca. → Se dice que la ambigüedad nunca ha tenido lugar aquí.
- Dwuznaczność w prozie zaprasza do wielu interpretacji. → La ambigüedad en la prosa invita a múltiples interpretaciones.
- Czy nie twierdzi się, że dwuznaczność jest towarzyszem prawdy? → ¿No se afirma que la ambigüedad es el compañero de la verdad?
- Sugestia została napisana bez jego wiedzy o dwuznaczności. → La insinuación fue escrita sin que él supiera de la ambigüedad.
- Badanie moralnej dwuznaczności dodaje głębi jego postaciom. → Explorar la ambigüedad moral añade profundidad a sus personajes.
- Gdyby nie zbadano moralnej dwuznaczności, czy postacie wydawałyby się płaskie? → Si no se hubiera explorado la ambigüedad moral, ¿los personajes parecerían planos?
- dwudziesta → ocho de la tarde
- Jest dwunasta. → Son las doce.
Zobacz też
Naucz się „ambiguo" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.