Słownik
› glina
„glina" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „glina" po hiszpańsku?
glina
→
suelo arcilloso
/ɡliɲʲˈastɐ ɡlˈɛbɐ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- gliniasta gleba→suelo arcilloso
- globus→el mundo
- gluten→gluten
- erozja gleby→la erosión del suelo
Frazy · 6
- Glina→barro
- z gliny→de arcilla
- gleba gliniasta→suelo franco
- gleba gliniasta→suelo arcilloso
- ja jestem gliną→yo soy la arcilla
- Gliniane naczynia→ollas de barro
Przykładowe zdania · 20
- Glina jest niezbędnym składnikiem wyrobu ceramiki. → La arcilla es el ingrediente esencial para hacer cerámica.
- Ceramika to specjalna glina wypiekana w piekarniku. → La cerámica es una arcilla especial que se hornea en un horno.
- To gliny! → ¡Es la policía!
- Tom może być gliną. → Tom podría ser policía.
- Dzwonię po gliny. → Llamaré a la policía.
- Zadzwoń po gliny. → Llama a la Policía.
- Rzeźbisz mnie jak glinę. → Me esculpes como arcilla.
- Ja jestem gliną przy twoim ołtarzu. → Yo soy la arcilla en tu altar.
- Wynosimy się stąd. Gliny nadchodzą. → Salgamos de aquí, los polis vienen.
- Dziecko uformowało glinianą lalkę. → El niño formó una muñeca de arcilla.
- Ty jesteś rzeźbiarzem, ja jestem gliną. → Tú eres el escultor, yo soy la arcilla.
- Widzę gliniarza stojącego na rogu ulicy. → Veo un policía parado en la esquina de la calle.
- Czy on naprawdę jest rzeźbiarzem, a ty gliną? → ¿Es él realmente el escultor mientras tú eres la arcilla?
- Ty jesteś rzeźbiarzem, ale ja nie jestem tylko gliną. → Tú eres el escultor, pero yo no soy solo arcilla.
- Ty jesteś rzeźbiarzem, ja jestem gliną w twoich rękach. → Tú eres el escultor, yo soy la arcilla en tus manos.
- Czy twój ojciec kiedykolwiek uformował wazon z gliny? → ¿Tu padre alguna vez ha formado un jarrón de arcilla?
- Co zawodowy architekt krajobrazu zamierzał zrobić z gliniastą glebą? → ¿Qué iba a hacer el paisajista profesional con el suelo arcilloso?
- Unicode 6.2 ma 110 182 glify i 100 pism. → Unicode 6.2 tiene 110 182 glifos y 100 escrituras.
- Czy architekci krajobrazu poprawili gliniastą glebę zanim posadzono róże? → ¿Habían enmendado los paisajistas el suelo arcilloso antes de que se plantaran las rosas?
- Gdybym wiedział o gliniastej glebie, poprawiłbym ją większą ilością piasku. → Si hubiera sabido sobre el suelo arcilloso, lo habría enmendado con más arena.
Zobacz też
Naucz się „suelo arcilloso" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.