Słownik
› leczyć
„leczyć" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „leczyć" po hiszpańsku?
leczyć
→
el tratamiento
/lɛtʃˈɛɲʲɛ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 1
- leczenie→el tratamiento
Frazy · 6
- Lekarz leczy pacjentów codziennie.→el médico trata a los pacientes todos los días.
- Czy lekarz leczy pacjentów rano?→¿El médico trata a los pacientes por la mañana?
- Lekarz nie leczy pacjentów w nocy.→el médico no trata a los pacientes por la noche.
- leczyć→a tratar
- leczyć→tratar
- leczyć→curar
Przykładowe zdania · 23
- Czas leczy rany. → El tiempo cura todas las heridas.
- Ona leczy się przez muzykę. → Ella sana a través de la música.
- Czy to ciepło przyjaźni leczy? → ¿Es el calor de la amistad lo que cura?
- Weterynarz leczy psy, koty, ptaki. → El veterinario trata a los perros, los gatos, las aves.
- Medycyna precyzyjna leczy jednostki. → La medicina de precisión trata a los individuos.
- Jego dotyk nie rozbija mnie — leczy. → Su toque no me destroza, me cura.
- Lekarz leczy pacjenta. On bada chorego. → El médico trata al paciente. Él examina a la persona enferma.
- To tylko propaganda. Mówiono mi, że szampon wcale nie leczy łojotoku. → Solo se trata de propaganda. Me dijeron que el champú no es eficaz en tratamiento de la seborrea.
- Lekarz leczył pacjenta. → El doctor trató al paciente.
- Czy oni leczyli się roślinami? → ¿Solían curar con plantas?
- Czy możemy leczyć się przez muzykę? → ¿Podemos sanar a través de la música?
- Jak muzyka może leczyć złamane serce? → ¿Cómo puede la música sanar un corazón roto?
- Jej muzyka może leczyć złamane serce. → Su música puede sanar un corazón roto.
- Czy nie możesz leczyć bolesnych oczu? → ¿No puedes cuidar los ojos doloridos?
- Ona leczyła się roślinami przed wojną. → Ella solía curar con plantas antes de la guerra.
- Podczas gdy inni już się leczyli, ona walczyła. → Ella ha luchado mientras otros ya se estaban curando.
- Ona wierzy, że muzyka może leczyć złamane serce. → Ella cree que la música puede sanar un corazón roto.
- Oni nie uważają, że muzyka może leczyć złamane serce. → No creen que la música pueda sanar un corazón roto.
- Powinniśmy byli leczyć przyczynę naturalnie? → ¿Deberíamos haber tratado la causa raíz de manera natural?
- Czy kontuzję powinno się było natychmiast leczyć? → ¿Debería haberse tratado la lesión de inmediato?
- Leczenie raka było drogie. → El tratamiento contra el cáncer era caro.
- Sami przeszedł leczenie. → Sami pasó por un tratamiento.
- Czy szpital ma plan leczenia? → ¿Tiene el hospital un plan de tratamiento?
Zobacz też
Naucz się „el tratamiento" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.