Słownik
› niepokojąco
„niepokojąco" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „niepokojąco" po hiszpańsku?
niepokojąco
→
los disturbios
/ɲʲˌɛpɔkˈɔjɛ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 2
- niepokoje→los disturbios
- niepokoić→Complicar
Frazy · 5
- to, co było niepokojące→lo que era inquietante
- Niepokój, niepokoje→la inquietud, las inquietudes
- niepokoje→las inquietudes
- od niepokoju→de la agitación
- niepokojące→lo inquietante
Przykładowe zdania · 22
- Ona nie potwierdziła tego, co było niepokojące. → Ella no había confirmado lo que era inquietante.
- Czy to nie niepokojące głęboko niepokoi widzów? → ¿No es lo inquietante lo que perturba profundamente al público?
- Chciałbym, żeby niepokojące obrazy nie były tak niepokojące. → Ojalá las imágenes inquietantes no fueran tan perturbadoras.
- Tom nie lubi być niepokojony. → A Tom no le gusta que le molesten.
- Nie ma potrzeby do niepokoju. → No hay necesidad de preocupación.
- Tom nie chce być niepokojony. → Tom no quiere ser molestado.
- Gdyby tylko niepokojąca ścieżka dźwiękowa nie była tak niepokojąca. → Ojalá la inquietante banda sonora no hubiera sido tan perturbadora.
- Tu nie ma niepokojącego uczucia. → No hay una sensación inquietante aquí.
- Niepokojąca atmosfera w dziele Kafki niepokoi czytelników. → La atmósfera inquietante en la obra de Kafka inquieta a los lectores.
- To mnie niepokoi. → Eso es lo que me molesta.
- On zdystansował się od niepokoju. → Él se distanció de la agitación.
- Niepokoiły go łzy. → Sus lágrimas lo dejaban perplejo.
- Nie mogę znieść niepokoju w mojej pracy. → No puedo soportar ser molestado durante mi trabajo.
- Czy jego ambicja nie jest niepokojąca? → ¿No es inquietante su ambición?
- Niepokojące obrazy zostały ze mną. → Las imágenes inquietantes se quedaron conmigo.
- Była przytłoczona radością, a nie niepokojem. → Ella estaba abrumada por la alegría, no por la ansiedad.
- Mówca nie opanował swojego niepokoju. → El orador no logró controlar su ansiedad.
- Niepokojącą ciszę przerwał szept. → El silencio inquietante fue roto por un susurro.
- Niepokojąca cisza wypełnia pokój. → El silencio inquietante llena la habitación.
- Fragment wprowadza w błąd, co niepokoi widzów. → El fragmento engaña, lo que preocupa a los espectadores.
- Niepokojące obrazy pozostają z tobą. → Las imágenes inquietantes se quedan contigo.
- Niepokojąca muzyka pozostaje z tobą. → La música inquietante se queda contigo.
Zobacz też
Naucz się „los disturbios" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.