Słownik
› pochopnie
„pochopnie" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „pochopnie" po hiszpańsku?
pochopnie
→
derivado
/pɔhˈɔdnɨ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- pochodny→derivado
- pochować→enterrar
- pochodnia→la antorcha
- pochodzenie→el origen
Frazy · 6
- nie pochopnie→no temerariamente
- pochopny→apresurado
- pochopny→Precipitado
- być pochopnym→ser apresurado
- pochopny wniosek→una conclusión apresurada
- pochopny wniosek→conclusión apresurada
Przykładowe zdania · 20
- Entowie nie działali pochopnie. → Los Ents no habían actuado apresuradamente.
- Odpowiadała mi trochę pochopnie. → Ella fue un poco apresurada en contestarme.
- Pacjent nalegał, aby akupunktury nie stosować pochopnie. → El paciente insistió en que la acupuntura no se administrara apresuradamente.
- Te rzeczy dzieją się z określonego powodu, nie pochopnie. → Estas cosas suceden con cierta razón, no temerariamente.
- Te rzeczy nie dzieją się pochopnie, ale z określonego powodu. → Estas cosas no suceden temerariamente, sino con cierta razón.
- Czy te rzeczy dzieją się z określonego powodu, czy pochopnie? → ¿Estas cosas suceden con cierta razón, o temerariamente?
- Zaleca się, aby właz łodzi podwodnej nie był otwierany pochopnie. → Se sugiere que la escotilla del submarino no se abra apresuradamente.
- Wygląda to na pochopny wniosek. → Parece una conclusión apresurada.
- Oni już nie wyciągają pochopnych wniosków. → Ya no sacan conclusiones precipitadas.
- Czy to nie jest pochopny wniosek do wyciągnięcia? → ¿No es una conclusión apresurada para sacar?
- Żaden nie powinien tolerować takich pochopnych osądów. → Nadie debería tolerar tales juicios apresurados.
- Gdyby to było pochopne, zrewidowalibyśmy. → Si fuera apresurado, reconsideraríamos.
- Nie powinniśmy byli przyjąć pochopnej decyzji. → No deberíamos haber adoptado la decisión apresurada.
- Czy decyzja wydaje się pochopna, czy to tylko ja? → ¿La decisión parece apresurada, o soy solo yo?
- Wkrótce pożałujesz swojego pochopnego zachowania. → Pronto te arrepentirás de tu conducta imprudente.
- Czy powinniśmy akceptować takie pochopne osądy bez pytania? → ¿Deberíamos aceptar juicios tan apresurados sin pregunta?
- Tym, czego uniknęła drużyna, było pochopne łagodzenie ryzyk. → Lo que el equipo evitó fue mitigar riesgos apresuradamente.
- Pochowamy cię. → Te enterraremos.
- Pochodzę z Polski. → Soy de Polonia.
- Skąd on pochodzi? → ¿De donde viene él?
Zobacz też
Naucz się „derivado" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.