Słownik
› przeznaczyć
„przeznaczyć" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „przeznaczyć" po hiszpańsku?
przeznaczyć
→
el destino
/pʃˌɛznatʃˈɛɲʲɛ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- przeznaczenie→el destino
- przez→por
- przez→a través de
- przez→mediante
Frazy · 6
- przeznaczenie, przeznaczenia→el destino, los destinos
- przeznaczone przeznaczenie→destino destinado
- przeznaczenie→destino
- przeznaczenia→del destino
- przeznaczenia→destinos
- przeznaczona→destinada
Przykładowe zdania · 20
- Nie ma lęku przed przeznaczeniem. → No hay miedo al destino.
- Nieubłagane przeznaczenie nie było komuś innemu przeznaczone. → El destino implacable no le fue destinado a otra persona.
- Człowiekowi było przeznaczone nieubłagane przeznaczenie. → Al hombre le fue destinado un destino implacable.
- Przeznaczenie zamierza wypełnić. → El destino está a punto de cumplirse.
- Nie sądzę, że przeznaczenie jest prawdą. → No pienso que el destino sea verdad.
- Moje przeznaczenie zawsze przegrywa z grą. → Es mi destino que siempre pierdo con el juego.
- Śmierć jest przeznaczeniem każdego. → La muerte es el destino de todos.
- Czy rząd przeznaczył środki na walkę z kłusownictwem? → ¿El gobierno asignó fondos para combatir la caza furtiva?
- Czy w twoim sercu jest lęk przed przeznaczeniem? → ¿Está el miedo al destino en tu corazón?
- Czy uważasz, że przeznaczenie jest prawdą? → ¿Crees que el destino es verdad?
- Kto był przeznaczony, by odzyskać trон? → ¿Quién estaba destinado a reclamar el trono?
- Ta para nie była przeznaczona, by być parą. → La pareja no estaba destinada a ser un par.
- Czy Frodo dotarł na Górę Przeznaczenia na czas? → ¿Había llegado Frodo al Monte del Destino a tiempo?
- Przeznaczenie nigdy nie zamierza wypełnić. → El destino nunca va a cumplirse.
- Czy przeznaczyli wystarczające zasoby na budowanie marki? → ¿Habían asignado suficientes recursos para construir una marca?
- Lęk przed przeznaczeniem nie zawsze pokonuje ludzi. → El miedo al destino no siempre vence a las personas.
- Może Tom i Mary po prostu nie byli sobie przeznaczeni. → Quizás Tom y Mary simplemente no estaban destinados a estar juntos.
- Czy morał dotyczył dobroci czy przeznaczenia? → ¿Era la moraleja sobre la bondad o el destino?
- Przeznaczenie rodu ostatecznie się spełnia. → El destino de la estirpe acaba por cumplirse.
- W jej języku powiedziała słowa przeznaczenia. → En su lengua dijo las palabras del destino.
Zobacz też
Naucz się „el destino" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.