Słownik
› przywołać
„przywołać" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „przywołać" po hiszpańsku?
przywołać
→
saludar
/pʃɨvˈitɐtɕ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- przywitać→saludar
- przywrócić→traer de vuelta
- przywiązany→adjunto
- przywództwo→el liderazgo
Frazy · 6
- przywoływać→evocar
- przywołanie→la invocación
- już przywołane→ya evocado
- przywołać ducha→invocar un espíritu
- co przywołujemy→lo que invocamos
- nie przywoływać→no invocar
Przykładowe zdania · 20
- Chciałbyś przywołać stworzenie? → ¿Te gustaría invocar una criatura?
- Czy to abrakadabra przywołało magię? → ¿Fue abracadabra lo que convocó la magia?
- Nasza wizja to to, co przywołujemy jako cel. → Nuestra visión es lo que invocamos como objetivo.
- Przywitałem się z nią, a ona się uśmiechnęła. → Le dije hola y ella sonrió.
- Ona może przywołać magiczne stworzenie. → Ella puede invocar una criatura mágica.
- Sugeruje się, aby przywołać boskie światło. → Se sugiere que se invoque la luz divina.
- Istniało żądanie, aby tego nie przywoływać. → Había un requisito de no invocarlo.
- Czy to nie jest tak, że przywołanie prawa jest sporne? → ¿No es así que la invocación del derecho es disputada?
- Czy przywołała ducha, mimo że było to zabronione? → ¿Invocó un espíritu a pesar de que estaba prohibido?
- Umowa nie zawsze była przywoływana jako ważna. → El acuerdo no siempre ha sido invocado como válido.
- Nie przestałoby przywoływać, gdyby nie zapomnienie. → No habría dejado de evocar si no fuera por el olvido.
- Mood board nie był przywoływany podczas projektu. → El tablero de inspiración no fue referenciado durante el proyecto.
- Umowa została przywołana jako ważna podstawa. → El acuerdo ha sido invocado como una razón válida.
- Przybyli, a potem odeszli. → Llegaron y luego se fueron.
- Nekromanta próbował przywołać duchy z zaświatów. → El nigromante intentó invocar espíritus del inframundo.
- Żądanie, aby tego nie przywoływać, teraz zniknęło. → La demanda de no invocarlo ha desaparecido ahora.
- Nie przywołałby pojęć, gdyby nie było to konieczne. → No habría evocado conceptos si no hubiera sido necesario.
- Czy umowa została naprawdę poprawnie przywołana w tym przypadku? → ¿El acuerdo realmente ha sido invocado correctamente en este caso?
- Czy jej piosenki przywołały u ciebie wspomnienia? → ¿Han evocado recuerdos sus canciones para ti?
- Czy kiedykolwiek przywołałeś tak ambitną wizję? → ¿Alguna vez has invocado una visión tan ambiciosa?
Zobacz też
Naucz się „saludar" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.