Słownik
› równocześnie
„równocześnie" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „równocześnie" po hiszpańsku?
równocześnie
→
No
/ɲʲˈɛ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 2
- nie→No
- nie-→no-
Frazy · 6
- Nie wolno wnosić jedzenia→no puedes traer comida
- Wnosić→traer
- wnosić coś→contribuir algo
- wnosić apelację→apelar
- wnosić apelację→presentar una apelación
- wnosić sprzeciw→poner objeción
Przykładowe zdania · 21
- Stąd wnoszę sprzeciw. → Por eso, pongo objeción.
- Tom pomaga Mary wnosić jej walizki. → Tom está ayudando a Mary a llevar sus maletas.
- Tom Cruise wnosi niesamowitą głębię do swojej postaci. → Tom Cruise aporta una profundidad increíble a su personaje.
- Miejska sztuka wnosi życie w zaniedbane przestrzenie. → El arte urbano sí aporta vitalidad a los espacios descuidados.
- Dlaczego miałbyś wnosić sprzeciw przeciw jego propozycji? → ¿Por qué pondrías objeción a su propuesta?
- Kontrast faktur wnosi głębię do monochromatycznych schematów. → El contraste textural aporta profundidad a los esquemas monocromáticos.
- Wniosek nie może być niekompletny. → La solicitud no debe ser incompleta.
- Nie wyciągnęła wniosków, zanim nie była pewna. → Ella no había concluido antes de estar segura.
- Improwizowany dialog wnosił spontaniczność do interakcji postaci. → El diálogo improvisado aportó espontaneidad a las interacciones de los personajes.
- Nie wiem, gdzie złożyć wniosek. → No sé dónde presentar la solicitud.
- Nie notował wniosków w biurze. → No tomó notas sobre las conclusiones en la oficina.
- To nie uwaga wyjaśnia wniosek. → No es la nota lo que clarifica la conclusión.
- Czy to nie tak, że wniosek jest nieważny? → ¿No es que la conclusión es inválida?
- Nie wyciągnęliśmy wniosków, nie dlatego, że byliśmy niepewni. → No concluimos, no porque estuviéramos inseguros.
- Jeszcze nie ma jasnych wniosków. → Todavía no hay conclusiones claras.
- Wnoszę o zatwierdzenie tych propozycji i podjęcie działań tak szybko, jak to możliwe. → Propongo que se aprueben estas propuestas y que se tomen medidas lo antes posible.
- Nie powinien był wycofać wniosku. → Él no debería haber retirado la solicitud.
- Czy powódka nie wniosła apelacji? → ¿No debería la demandante haber presentado una apelación?
- Nie zaakceptowaliby niekompletnego wniosku. → No habrían aprobado una solicitud incompleta.
- Nie udało im się wydobyć wniosków. → No lograron extraer información.
- Nic by się nie zmieniło, gdyby azyl nie został wnioskowany. → No habría cambiado nada si el asilo no fuera solicitado.
Zobacz też
Naucz się „No" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.