Słownik
› rekin
„rekin" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „rekin" po hiszpańsku?
rekin
→
tiburón ballena
/rˈɛkin vʲˌɛlɔrˈɨbʲi/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- rekin wielorybi→tiburón ballena
- rekin rafowy blacktip→tiburón punta negra
- rekrut→el recluta
- rekord→el record
Frazy · 6
- rekin wielorybi→el tiburón ballena
- rekin o długości ponad trzech metrów→un tiburón de más de tres metros
- spotkanie z rekinem→el encuentro con tiburones
- rekiny rafowe→los tiburones de arrecif
- spotkać rekina→encontrarse con un tiburón
- widzieć rekina→ver un tiburón
Przykładowe zdania · 20
- Rekin wielorybi żywi się planktonem. → El tiburón ballena se alimenta de plancton.
- Nagle zobaczyłyśmy, że w naszym kierunku płynie rekin. → De pronto vimos que un tiburón nadaba hacia nosotros.
- Rekiny jedzą ryby. → Los tiburones comen peces.
- Nie chcę zobaczyć rekina. → No quiero ver un tiburón.
- Czy często widzisz rekina? → ¿Ves a menudo un tiburón?
- Rekiny są dobrymi pływakami. → Los tiburones son buenos nadadores.
- Jak wieść niesie, zjadły go rekiny. → De acuerdo a las noticias, él fue devorado por tiburones.
- Czy spotkali rekina, czy to był delfin? → ¿Se encontraron con un tiburón o fue un delfín?
- Ona nie zauważyła żadnych rekinów. → Ella no avistó ningún tiburón.
- Ten film o rekinach jest fascynujący. → Esa película sobre tiburones es fascinante.
- Czy były jakieś rekiny rafowe w pobliżu? → ¿Había tiburones de arrecife cerca?
- Nurkowie nie spodziewali się spotkania z rekinem. → Los buceadores no esperaban un encuentro con tiburones.
- Rekiny rafowe nie były niebezpieczne. → Los tiburones de arrecife no eran peligrosos.
- Czy zauważyłeś rekina podczas nurkowania? → ¿Avistaste un tiburón durante tu buceo?
- Oni czasami widzą rekina podczas nurkowania. → A veces ven un tiburón mientras bucean.
- Nurek wyciągnął haczyk z paszczy żywego rekina. → Un buzo sacó un anzuelo de la boca de un tiburón vivo.
- Jak mówią w wiadomościach, został pożarty przez rekiny. → De acuerdo a las noticias, él fue devorado por tiburones.
- Gdyby spotkali rekina, ostrożność byłaby niezbędna. → Si se hubieran encontrado con un tiburón, la precaución habría sido esencial.
- To nie fotograf pierwszy zauważył rekina poniżej rafy. → No fue el fotógrafo quien vio primero al tiburón bajo el arrecife.
- Czy widziałeś kiedyś rekina o długości ponad trzech metrów? → ¿Alguna vez has visto un tiburón de más de tres metros de largo?
Zobacz też
Naucz się „tiburón ballena" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.