Słownik
› stajnia
„stajnia" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „stajnia" po hiszpańsku?
stajnia
→
el establo de caballos
/stˈajɲʲɐ dla kˈɔɲi/
Frazy · 6
- stajnia dla koni→el establo de caballos
- Stajnia jest obok salonu.→un diagnóstico completo
- w stajni→en el establo
- bydło w stajni→bueyes en el establo
- sprzątać stajnię→limpiar la cuadra
- staje się→llega a ser
Przykładowe zdania · 24
- Stajnia jest obok stacji. → El establo está al lado de la estación.
- Jest duża stajnia dla koni. → Hay un gran establo de caballos.
- W stajni jest koń. → Hay un caballo en el establo.
- Nie sprzątam stajni. → Yo no limpio la cuadra.
- W stajni nie ma wielu koni. → No hay muchos caballos en el establo.
- Oni sprzątają stajnię. → Ellos están limpiando la cuadra.
- Czy bydło odpoczywa w stajni? → ¿Descansan los bueyes en el establo?
- Konie ciężko ścigają się w stajni. → Los caballos corren duro en el establo.
- Czy dzisiaj sprzątamy stajnię? → ¿Estamos limpiando la cuadra hoy?
- Farma to dom ze stajniami, w którym mieszka rolnik i jego rodzina. → A Una granja es una casa con establos donde viven un agricultor y su familia.
- Latem ciężko pracujemy na lądzie lub w stajni. → En el verano trabajamos duro en la tierra o en el establo.
- Lepiej mieć osła dla drużyny niż 2 (dwa) konie w stajni. → Es mejor tener un burro para el equipo que 2 (dos) caballos en el establo.
- Czy w stajni dla koni jest pomieszczenie na paszę? → ¿Hay una sala de alimentación en el establo de caballos?
- Przyprowadziła 2 (dwa) konie z pastwiska do stajni. → Ella trajo 2 (dos) caballos de un potrero a un establo.
- On staje się łysy. → Se está quedando calvo.
- Stajesz się leniwy! → Te estás volviendo vago!
- Nie stajemy się młodsi. → No nos estamos haciendo más jóvenes.
- Uważaj na czym stajesz. → Cuida tu paso.
- To staje się bałaganem. → Se está volviendo desordenado.
- To staje się problemem. → Eso se está convirtiendo en un problema.
- Staję się coraz słabszy! → Me estoy volviendo más y más débil!
- Zawsze stajesz po jej stronie. → Siempre te pones de su lado.
- Staję się zapominalski. → Me estoy volviendo despistado.
- Stajesz się bogaty we śnie. → Te vuelves rico dormido.
Zobacz też
Naucz się „el establo de caballos" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.