Słownik
› sumiennie
„sumiennie" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „sumiennie" po hiszpańsku?
sumiennie
→
concienzudo
/sumjˈɛnnɨ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- sumienny→concienzudo
- sumienie→la conciencia
- wyrzuty sumienia→el remordimiento
- w sumie→después de todo
Frazy · 6
- oszczędzać sumiennie→ahorrar diligentemente
- Być sumiennym→Diligent
- On jest sumienny, a jego wgląd jest głęboki→Él es diligente y tiene una percepción profunda.
- sumienie, sumienia→la conciencia, las conciencias
- Z sumienia→en conciencia
- sumienie→conciencia
Przykładowe zdania · 20
- On sumiennie podlewa różę. → Él riega la rosa con diligencia.
- Należy segregować odpady sumiennie. → Los residuos deben ser segregados conscientemente.
- Understudy a role, przygotowywała się sumiennie. → Siendo la suplente del papel, se preparó diligentemente.
- Najwyższy czas, abyś zaczął sumiennie śledzić wydatki. → Ya es hora de que empieces a rastrear gastos diligentemente.
- Czy to kluczowe, aby sumiennie oszczędzali na emeryturę? → ¿Es crítico que ahorren diligentemente para la jubilación?
- Pracując sumiennie, miejski ogrodnik zaczął zbierać warzywa. → Trabajando diligentemente, el jardinero urbano comenzó a cosechar vegetales.
- Mam wyrzuty sumienia. → Tengo mala conciencia
- Sami nie miał sumienia. → Sami no tenía conciencia.
- On nie ma żadnych wyrzutów sumienia. → Él no tiene remordimiento.
- Jest nas czworo w sumie. → En total somos cuatro.
- Ile zapłaciłeś w sumie? → ¿Cuánto pagaste en total?
- Nękany złym sumieniem, przyznał się do błędu. → Atrapado por la mala conciencia, admitió el error.
- W sumie było tylko pięć osób. → Solo había cinco personas presentes en total.
- Sumienne oszczędzanie zapewnia długoterminowe bezpieczeństwo finansowe. → Ahorrar diligentemente garantiza seguridad financiera a largo plazo.
- Nie przeformułowalibyśmy etyki bez sumienia. → No habríamos reformulado la ética sin conciencia.
- Do ilu szkół w sumie chodziłeś? → ¿A cuántas escuelas diferentes has asistido?
- Gdyby mi uwierzyli, nie miałbym wyrzutów sumienia. → Si me hubieran creído, no tendría remordimientos.
- W sumie wszystko idzie dobrze. → En general, las cosas van bien.
- Sumienność to cecha osobowości polegająca na byciu ostrożnym lub pilnym. → La conciencia es el rasgo de personalidad de ser cuidadoso o diligente.
- W sumie – działa, choć bywa kapryśny. → En total - funciona, aunque a veces es caprichoso.
Zobacz też
Naucz się „concienzudo" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.