Słownik
› szklany
„szklany" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „szklany" po hiszpańsku?
szklany
→
La casa de cristal
/ʃklˈanɨ dˈɔm/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 3
- szklany dom→La casa de cristal
- szklanka piwa→vaso de cerveza
- włókno szklane→fibra de vidrio
Frazy · 5
- szklany pantofelek→el zapato de cristal
- szklany pantofelek→la zapatilla de cristal
- zgubić szklany pantofelek→perder la zapatilla de cristal
- Szklanka, szklanki→el vaso, los vasos
- szklanka, szklanki→un vaso, unos vasos
Przykładowe zdania · 21
- Czy pantofelek jest szklany? → ¿El zapato está hecho de cristal?
- Czy widziałeś szklany pantofelek? → ¿Has visto el zapato de cristal?
- Książę znalazł szklany pantofelek. → El príncipe encontró el zapato de cristal.
- Na schodach leży szklany pantofelek. → Hay un zapato de cristal en las escaleras.
- Czy książę znajduje szklany pantofelek? → ¿Encuentra el príncipe el zapato de cristal?
- Czy to szklany pantofelek ją zidentyfikował? → ¿Fue el zapato de cristal lo que la identificó?
- Czy szklany pantofelek został już znaleziony? → ¿Se ha encontrado el zapato de cristal?
- Czy Kopciuszek zgubił swój szklany pantofelek? → ¿Perdió Cenicienta su zapato de cristal?
- Musiała zgubić swój szklany pantofelek na balu. → Debe haber perdido su zapatilla de cristal en el baile.
- Szklany pantofelek jeszcze nie został znaleziony. → El zapato de cristal no ha sido encontrado todavía.
- Szklany pantofelek doprowadził do jej rozpoznania. → El zapato de cristal sí provocó su reconocimiento.
- Kopciuszek zgubił swój szklany pantofelek na balu. → Cenicienta perdió su zapato de cristal en el baile.
- To nie książę znalazł szklany pantofelek pierwszy. → No fue el príncipe quien encontró el zapato de cristal primero.
- Czy książę znalazł szklany pantofelek przed północą? → ¿Había encontrado el príncipe la zapatilla de cristal antes de medianoche?
- Szklany pojemnik to wynalazek przyjazny dla środowiska. → Un recipiente de vidrio es una invención ecológica.
- Czy ona żyje w twoim szklanym domu? → ¿Ella está viviendo en tu casa de cristal?
- Oni nie żyją w twoim szklanym domu. → Ellos no están viviendo en tu casa de cristal.
- Czy żyjesz w swoim szklanym domu? → ¿Estás viviendo en tu casa de cristal?
- Oni nie żyją w twoim szklanym domu. → No están viviendo en tu casa de cristal.
- Mam szklane oko. → Tengo un ojo de cristal.
- Nie mieszkamy w twoim szklanym domu. → No estamos viviendo en tu casa de cristal.
Zobacz też
Naucz się „La casa de cristal" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.