Słownik
› uchodzić
„uchodzić" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „uchodzić" po hiszpańsku?
uchodzić
→
el refugiado
/uhˈɔtɕtsɐ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- uchodźca→el refugiado
- ucho→la oreja
- ucho, uszy→la oreja, las orejas
- wpada w ucho→pegadizo
Frazy · 6
- uchodźcy→los refugiados
- kryzys uchodźczy→la crisis de refugiados
- obóz dla uchodźców→el campo de refugiados
- uchodźcy wojenni→los refugiados de guerra
- obozy dla uchodźców→campamentos de refugiados
- obozy dla uchodźców→los campos de refugiados
Przykładowe zdania · 20
- Jestem uchodźcą. → Soy un refugiado.
- Czy uchodźcy byli dobrze traktowani? → ¿Los refugiados fueron tratados bien?
- Czy obóz dla uchodźców jest bezpieczny? → ¿Es seguro el campo de refugiados?
- Miliony stały się uchodźcami wojennymi. → Millones se convirtieron en refugiados de guerra.
- Zamierzają zbudować nowy obóz dla uchodźców. → Van a construir un nuevo campo de refugiados.
- Wielu Palestyńczyków żyje w obozach dla uchodźców. → Muchos palestinos viven en campos de refugiados.
- Zwraca na to głuche ucho. → Le hace oídos sordos.
- Zanim nadeszła pomoc, kryzys uchodźczy się pogorszył. → Para cuando llegó la ayuda, la crisis de refugiados había empeorado.
- Jest głuchy na jedno ucho. → Es sordo de un oído.
- Tom nie słyszy na lewe ucho. → Tom es sordo de su oído izquierdo.
- Pożar został rzekomo rzekomo wywołany przez uchodźcę. → El incendio supuestamente fue iniciado por un refugiado.
- Obozy dla uchodźców są przepełnione nowymi przybyszami. → Los campamentos de refugiados están desbordados con nuevos llegados.
- Czasami boli mnie lewe ucho. → A veces tengo dolor en el oído izquierdo.
- Tom jest głuchy na jedno ucho. → Tom es sordo de un oído.
- Uchodźcy szukali schronienia w ukrytej dolinie Rivendell. → Los refugiados buscaron refugio en el valle oculto de Rivendel.
- Rehabilitacja uchodźców wymaga kompleksowego wsparcia. → Rehabilitar refugiados requiere apoyo integral.
- Czy naprawdę ugryzł kogoś za ucho? → ¿Realmente mordió la oreja de alguien?
- Ucho nie jest zadowolone z tego rymu. → El oído no está muy satisfecho con esta rima.
- Gdyby granice pozostały otwarte, uchodźcy znaleźliby bezpieczeństwo. → Si las fronteras hubieran permanecido abiertas, los refugiados habrían encontrado seguridad.
- Mike Tyson ugryzł przeciwnika za ucho. → Mike Tyson mordió la oreja de su oponente.
Zobacz też
Naucz się „el refugiado" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.