Słownik
› uroczysty
„uroczysty" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „uroczysty" po hiszpańsku?
uroczysty
→
cena de gala
/ˌurɔtʃˈɨstɐ kɔlˈatsjɐ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- uroczysta kolacja→cena de gala
- uroczy→encantador
- uroczy→linda
- urodziny→el cumpleaños
Frazy · 6
- uroczysty posiłek→la comida festiva
- do uroczystych słów→a palabras solemnes
- uroczyste słowa→palabras solemnes
- uroczystość→la fiesta, las fiestas
- uroczystość→fiesta
- uroczystości→las fiestas
Przykładowe zdania · 20
- Wolałbym, żeby uroczysty posiłek był podany wcześniej. → Preferiría que la comida festiva se sirviera antes.
- Czy rodzina twierdziła, że uroczysty posiłek mógł być smaczniejszy? → ¿La familia afirmó que la comida festiva podría haber sido más sabrosa?
- Czy gospodarz miał przygotować uroczysty posiłek z wielką starannością? → ¿Se esperaba que el anfitrión preparara la comida festiva con mucho cuidado?
- Na dużą uroczystość nic nie kupuję. → No compro nada para la gran fiesta.
- Nigdy nie myślałem, że przejdę do uroczystych słów. → Nunca pensé que pasaría a palabras solemnes.
- Uroczystość odbyła się po południu. → El acto tuvo lugar por la tarde.
- Wielka uroczystość trwała całą noc. → La gran celebración duró toda la noche.
- Przeszedłem z żartobliwego tonu do uroczystych słów. → Pasé de un tono juguetón a palabras solemnes.
- Aby miasto zebrało się w uroczystej godzinie. → Que la ciudad se reúna a la hora solemne.
- Udział w pasterce to uroczysta tradycja. → La asistencia a la misa de gallo es una tradición solemne.
- Czy przeszedłeś z uroczystych słów do żartobliwego tonu? → ¿Pasaste de palabras solemnes a un tono juguetón?
- Miasto nie zebrało się w uroczystej godzinie osądu. → La ciudad no se reunió a la hora solemne del juicio.
- Czy miasto zbierze się w uroczystej godzinie decyzji? → ¿Se reunirá la ciudad a la hora solemne de la decisión?
- Rodzice zostaną zaproszeni na szkolną uroczystość. → Los padres serán invitados a la celebración escolar.
- Za tym uroczym domem jest morze. → Hay un mar detrás de esta linda casa.
- Uroczyste uczty przygotowane, społeczność zebrała się radośnie. → Festines festivos preparados, la comunidad se reunió con alegría.
- Hanbok jest noszony podczas tradycyjnych uroczystości. → El hanbok se usa durante celebraciones tradicionales.
- Starożytne hymny zaśpiewane, atmosfera stała się uroczysta. → Himnos antiguos entonados, el ambiente se volvió solemne.
- Uroczy baryton śpiewał pięknie. → El encantador barítono cantó hermosamente.
- Czy uroczyste uczty zostały przygotowane według tradycyjnych przepisów? → ¿Los festines festivos se prepararon con recetas tradicionales?
Zobacz też
Naucz się „cena de gala" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.