Słownik
› wysłuchiwać
„wysłuchiwać" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „wysłuchiwać" po hiszpańsku?
wysłuchiwać
→
la oreja
/ˈuhɔ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- ucho→la oreja
- uchwyt→la empuñadura
- uchwyt→la manija
- uchwyt→apretón
Frazy · 6
- uchylać wyrok→anular una condena
- uchylać→revocar
- uchylać się od prawa→evadir la ley
- zostać uchylonym→ser anulado
- uchylona decyzja→decisión anulada
- uchybiać statutom→incumplir los estatutos
Przykładowe zdania · 20
- Sąd apelacyjny uchylił wyrok. → El tribunal de apelaciones anuló la condena.
- Sąd apelacyjny uchylił wyrok. → El tribunal de apelaciones revocó la condena.
- Czy wyższy sąd uchylił orzeczenie? → ¿Había revocado el tribunal superior el fallo?
- Czy wyrok nie powinien zostać uchylony? → ¿No debería haberse anulado la sentencia?
- Sąd apelacyjny postanowił uchylić wyrok. → El tribunal de apelaciones procedió a anular la condena.
- Gdyby złożyli apelację, wyrok mógłby zostać uchylony. → Si hubieran presentado una apelación, el veredicto podría haber sido anulado.
- Nie przystało im uchybiać statutom. → No les convenía incumplir los estatutos.
- Gdyby wyrok został uchylony, oskarżony zostałby zwolniony. → Si la condena hubiera sido anulada, el acusado habría sido liberado.
- Joost wyszeptał mi do ucha sekret. → Joost me susurró un secreto al oído.
- Boleśnie przestarzała ustawa wydawała się skazana na uchylenie. → El estatuto dolorosamente obsoleto parecía listo para ser revocado.
- Ból jest za uchem. → El dolor está detrás de la oreja.
- Czyżby uchybienie statutom było nie do pomyślenia? → ¿Era impensable el incumplimiento de los estatutos?
- Nie uchybiając statutom, zachowali swoją reputację. → Sin incumplir los estatutos, mantuvieron su reputación.
- Nie wymieniliśmy uchwytu na bidon. → No hemos reemplazado el portabidones.
- Niepodważalna sprawa ryzykuje uchylenie w apelacji. → Un caso hermético corre el riesgo de ser revocado en apelación.
- Ból nie jest już za uchem. → El dolor ya no está detrás de la oreja.
- Uchwyt na sytuację nie był wystarczająco mocny. → El agarre en la situación no ha sido suficientemente firme.
- Porysował się za uchem. → Se rascó detrás de la oreja.
- Porysowałem go za uchem. → Lo rasqué detrás de una oreja.
- Uchylając się od prawa, stawali się coraz bardziej paranoiczni. → Evadiendo la ley, se volvieron cada vez más paranoicos.
Zobacz też
Naucz się „la oreja" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.