Słownik
› zakopać
„zakopać" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „zakopać" po hiszpańsku?
zakopać
→
la monja
/zˌakɔnɲˈitsɐ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 3
- zakonnica→la monja
- zakotwienie→el anclaje
- zakotwiczyć→para anclar
Frazy · 6
- zakopać błędy→enterrar errores
- zakopać skarb→enterrar el tesoro
- zakopany skarb→el tesoro enterrado
- zakopać jedzenie→enterrar la comida
- zakosy→las curvas cerradas
- Zakończ→Termina
Przykładowe zdania · 16
- Pinokio zakopał złote monety. → Pinocho enterró las monedas de oro.
- Szukaliśmy zakopanego skarbu. → Estábamos buscando tesoros enterrados.
- Bartje zakopał muszle pod piaskiem. → Bartje enterró las conchas debajo de la arena.
- Może Mary nie zakopała skarbu na wyspie. → Quizás Mary no enterró el tesoro en la isla.
- Czy leniwy sługa zakopał swój talent ze strachu? → ¿Había enterrado el siervo perezoso su talento por miedo?
- Jak wiewiórki pamiętają, gdzie zakopały swoje jedzenie? → ¿Cómo recuerdan las ardillas dónde enterraron su comida?
- Pies był zajęty zakopywaniem kości w ogrodzie. → El perro estaba ocupado enterrando su hueso en el jardín.
- Zakończmy to. → Terminemos con esto.
- Lekarz może zakopać swoje błędy, ale architekt może jedynie doradzić swoim klientom, aby posadzili winorośle. → Un médico puede enterrar sus errores, pero un arquitecto solo puede aconsejar a sus clientes que planten vides.
- Byli zakochani. → Ellos estaban enamorados.
- Zakochałem się w tym. → Yo caí por eso.
- Tom jest zakochany. → Tom esta enamorado.
- Zakończmy to tutaj. → Dejémoslo terminar aquí.
- Zakochałem się w niej. → Me enamoré de ella.
- Zakochają się w sobie. → Se enamorarán el uno del otro.
- Byłem zakochany raz. → Estuve enamorado una vez.
Zobacz też
Naucz się „la monja" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.