Słownik
› zamówić
„zamówić" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „zamówić" po hiszpańsku?
zamówić
→
La cerradura
/zˈamɛk/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- zamek→La cerradura
- zamek→el castillo
- zamiana→la sustitución
- zamulać→al cieno
Frazy · 6
- Z Wi-Fi→al Wi-Fi
- wielki zamek→el gran castillo
- wiatr zamknął→cerrar por el viento
- Zamek widziany→vi la cerradura
- zamówić więcej→pedir más
- zamek, zamki→el castillo, los castillos
Przykładowe zdania · 17
- Wi → El vínculo padre-hijo entre Geppetto y Pinocho se fortaleció.
- Czy połączyłeś już telefon z Wi-Fi? → ¿Has conectado el teléfono al Wi-Fi?
- Nie wiem, co zamówić. → No sé qué pedir.
- Tom nie wie, co zamówić. → Tom no sabe qué pedir.
- Za każdym razem, gdy korzystam z kuchenki mikrofalowej, moje Wi-Fi przestaje działać, jest to bardzo irytujące. → Cada vez que uso mi horno microondas, mi Wi-Fi deja de funcionar, es extremadamente irritante.
- Zamówił czerwone wino. → Él ha pedido un vino tinto.
- Wiem, że zamknąłem drzwi. → Sé que cerré la puerta.
- Czy on wie, jak zamówić kawę? → ¿Sabe él cómo pedir café?
- Zamykam oczy i widzę morze. → Cierro los ojos y veo el mar.
- Czy zamierzasz zakręcić winem? → ¿Vas a remover el vino?
- Ulewa, więc droga zamknięta. → Lluvia fuerte, así que la carretera está cerrada.
- Zamknij rower zamkiem. → Cierra tu bicicleta con el candado.
- Zamierza przyznać się do winy. → Él se va a declarar culpable.
- Nie wiem, dlaczego zamilkłeś. → No sé por qué habrías guardado silencio.
- Za szantaż jesteś zamknięty w więzieniu. → Por chantaje estás encerrado en prisión.
- Nie wszyscy zamilkli na jego widok. → No todos se quedaron en silencio al verlo.
- Nie wiedziałem, że Tom zamierza iść na Harvard. → No sabía que Tom iba a ir a Harvard.
Zobacz też
Naucz się „La cerradura" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.