Słownik
› zaopatrzyć
„zaopatrzyć" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „zaopatrzyć" po hiszpańsku?
zaopatrzyć
→
el aprovisionamiento
/zˌaɔpatʃˈɛɲʲɛ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 3
- zaopatrzenie→el aprovisionamiento
- zaopiekować się→para cuidar de
- zaoferować→ofrecer
Frazy · 6
- zaopatrzenie, zaopatrzenie→los suministros, el suministro
- zaopatrzenie, zaopatrzenia→el suministro, los suministros
- zaopatrzenie, zaopatrzenie→los suministros, los suministros
- zaopatrzenie, zaopatrzenia→la provisión, las provisiones
- brak zaopatrzenia→los suministros faltar
- zaopatrzenie cierpi→el suministro sufre
Przykładowe zdania · 21
- Nie myśleliśmy, że zabraknie zaopatrzenia. → No pensábamos que los suministros faltaran.
- Nie myśleli, że zaopatrzenie będzie tak rzadkie. → No pensaban que los suministros fueran tan escasos.
- Czy myślałeś, że zaopatrzenie było zawsze dostępne? → ¿Pensabas que los suministros estaban siempre disponibles?
- Koszty nie zawsze rosną, ale zaopatrzenie się kurczy. → Las provisiones se encogen, aunque los costos no siempre aumentan.
- Musimy wysłać więcej zaopatrzenia medycznego. → Debemos enviar más suministros médicos.
- Koszty rosną; w wyniku tego zaopatrzenie się kurczy. → Los costos aumentan; por consiguiente, las provisiones se encogen.
- Czy zaopatrzenie skurczyło się przez rosnące koszty? → ¿Se han encogido las provisiones debido a los costos crecientes?
- Dlaczego zaopatrzenie medyczne nie zostało dostarczone? → ¿Por qué no se han entregado los suministros médicos?
- Czy jeśli systemy nie są stabilne, zaopatrzenie znacznie cierpi? → ¿Si los sistemas no son estables, el suministro sufre considerablemente?
- Zgłoszono, że zaopatrzenie medyczne było w pilnym zapotrzebowaniu. → Se informó que los suministros médicos habían estado en demanda urgente.
- Linie zaopatrzenia armii Unii znajdowały się po stronie północnej. → Las líneas de suministro del ejército de la Unión estaban en el lado norte.
- Rządy wprowadziły reglamentację, aby oszczędzać zaopatrzenie. → Los gobiernos impusieron racionamiento para conservar suministros.
- Połączone, autarkiczne systemy ustabilizowały zaopatrzenie. → Los sistemas conectados y autárquicos estabilizaron el suministro.
- Jeśli systemy pozostaną połączone, zaopatrzenie będzie zabezpieczone. → Si los sistemas permanecen conectados, el suministro estará asegurado.
- Zaopatrzenie nie może być rozprowadzane bez odpowiedniej dokumentacji. → Los suministros no deben distribuirse sin la documentación adecuada.
- Pracując pod ostrzałem, pracownicy pomocy humanitarnej dostarczali zaopatrzenie. → Trabajando bajo fuego, los trabajadores de ayuda humanitaria entregaron suministros.
- Garde manger odpowiednio zaopatrzony, obsługa przebiegała sprawnie. → Garde manger bien surtido, el servicio funcionó sin problemas.
- Dobrze zaopatrzona wegańska spiżarnia zawiera różne rośliny strączkowe. → Una despensa vegana bien surtida incluye varias legumbres.
- Tylko w strefach kryzysowych zespół efektywnie dostarczał podstawowe zaopatrzenie. → Solo en zonas de crisis el equipo entregó suministros esenciales de manera eficiente.
- Co miał zrobić pracownik pomocy humanitarnej, aby dostarczyć podstawowe zaopatrzenie? → ¿Qué iba a hacer el trabajador de ayuda humanitaria para entregar suministros esenciales?
- Zaopiekujemy się tobą, Tom. → Nos ocuparemos de ti, Tom.
Zobacz też
Naucz się „el aprovisionamiento" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.