Słownik
› zapalenie
„zapalenie" po hiszpańsku
Jak powiedzieć „zapalenie" po hiszpańsku?
zapalenie
→
la neumonia
/zˌapalˈɛɲʲɛ pwˈuts/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- zapalenie płuc→la neumonia
- zapalenie wątroby→la hepatitis
- zapalenie oskrzeli→la bronquitis
- zapalny→inflamable
Frazy · 6
- ostre zapalenie oskrzeli→bronquitis aguta
- zapalenie przysadki mózgowej→una inflamación de la hipófisis
- czy zapalenie świecy to dobry pomysł?→¿es una buena idea encender la vela?
- u pacjentów z zapaleniem stawów→en pacientes con artritis
- ryzyko zapalenia płuc→riesgo de neumonía
- zapalone→la luz encendida
Przykładowe zdania · 20
- Cierpię na zapalenie stawów. → Sufro de artritis.
- Mam zapalenie wyrostka robaczkowego. → Tengo apendicitis.
- Mam zapalenie płuc z powodu zimnej pogody. → Tengo neumonía debido al clima frío.
- Hipofizyt to zapalenie przysadki mózgowej. → La hipofisitis es una inflamación de la hipófisis.
- Miałbym zapalenie płuc z powodu zimnej pogody. → Tendría neumonía debido al clima frío.
- Czy ostre zapalenie oskrzeli wykluczono podczas badania? → ¿Se descartó bronquitis aguda durante el examen?
- Ostre zapalenie oskrzeli nie było leczone wystarczająco agresywnie. → La bronquitis aguda no se trató con suficiente agresividad.
- Grypa może przejść w ostre zapalenie oskrzeli w niektórych przypadkach. → La gripe puede progresar a bronquitis aguda en algunos casos.
- Czy grzane wino powinno być podane przed zapaleniem świec adwentowych? → ¿Debería haberse servido el vino caliente antes de encender las velas de Adviento?
- Czy ryzyko zapalenia płuc złagodzono szczepieniem? → ¿El riesgo de neumonía se mitigó con la vacunación?
- Kaszel, duszność i zmęczenie mogą być objawami zapalenia płuc. → Tos, dificultad para respirar y cansancio pueden ser signos de neumonía.
- Starsi pacjenci są bardziej narażeni na ryzyko zapalenia płuc. → Los pacientes ancianos enfrentan un mayor riesgo de neumonía.
- Ryzyko zapalenia płuc nie zostało odpowiednio zakomunikowane. → El riesgo de neumonía no se comunicó adecuadamente.
- Słaba higiena jamy ustnej doprowadziła do zapalenia dziąseł u kota. → Higiene dental mantenida pobremente, el gato desarrolló gingivitis.
- Zapalił. → Él fumó.
- zapalić zapałkę → Él admite que lo ha hecho.
- Zapal świecę. → Enciende la vela.
- Mogę zapalić? → ¿Puedo fumar?
- John zapalił zapałkę. → John encendió un fósforo.
- Czy mogę zapalić? → ¿Puedo fumar?
Zobacz też
Naucz się „la neumonia" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.