Słownik
› wycelować
„wycelować" po włosku
Jak powiedzieć „wycelować" po włosku?
wycelować
→
mirare
/zmʲˈɛʒɐtɕ
vˌɨtsɛlˈɔvɐtɕ
dˈɔ̃ʒɨdʑ dɔ tʃˈɛɡɔɕ/
✓ Zweryfikowane przez człowieka
Tłumaczenia · 4
- zmierzać, wycelować, dążyć do czegoś→mirare
- wycieczka, wycieczki→il viaggio, i viaggi
- wyciąg→Cappa
- wyciekać→gocciolare
Frazy · 6
- precyzyjnie wycelować teleskop→allineare con precisione il telescopio
- wycelibrować teleskop→far calibrare il telescopio
- Wycena→preventivo
- wycenić→valutare
- nie wycenić→non valutare
- Wyślij wycenę.→inviare il preventivo
Przykładowe zdania · 20
- Wycelował w ptaka. → Mirava all'uccello.
- Łucznik wycelował w cel. → L'arciere mirò al bersaglio.
- Łucznik wycelował w środek tarczy. → L'arciere mirò al centro del bersaglio.
- Gdyby nie wycelowali teleskopu precyzyjnie, obrazy by się rozmyły. → Se non avessero allineato il telescopio con precisione, le immagini sarebbero risultate sfocate.
- Krytyczne jest, aby teleskop był precyzyjnie wycelowany, aby uniknąć rozmycia. → È fondamentale che il telescopio sia allineato con precisione per evitare sfocature.
- Kazałem wycelibrować mój teleskop przez profesjonalistę. → Ho fatto calibrare il mio telescopio da un professionista.
- Zapytanie o wycenę → Richiesta di preventivo
- Wycena podaje szacunkową cenę. → Il preventivo fornisce una stima del prezzo.
- Czy analityk ocenił wycenę akcji? → L'analista ha valutato le azioni?
- Nie ocenili właściwie wyceny akcji. → Non avevano valutato correttamente le azioni.
- Ekspert wycenił moją kolekcję monet. → Un esperto ha valutato la mia collezione di monete.
- Diament został wyceniony na 5000 dolarów. → Il diamante è stato valutato in 5.000 dollari.
- Analityk ostrożnie ocenia wycenę akcji. → L'analista valuta attentamente le azioni.
- Wycena określi wartość nieruchomości. → La valutazione determinerà il valore dell'immobile.
- Czy bilet na koncert był uczciwie wyceniony? → Il biglietto del concerto era prezzato equamente?
- Potrzebowaliśmy wyceny domu pod hipotekę. → Avevamo bisogno di una valutazione della casa per il mutuo.
- Firma przedstawiła wycenę na zlecenie klienta. → La società ha fornito un preventivo su istanza del cliente.
- Nie akceptuję zapisów, jeżeli ryzyka nie wycenimy. → Non accetto le registrazioni se non valutiamo i rischi.
- Tym, co niedbały wykonawca wygórowanie wycenił, była jego usługa. → Ciò che l'appaltatore negligente ha sovraprezzato scandalosamente era il suo servizio.
- Czy wyceniliśmy ryzyko przed akceptacją zapisów? → Abbiamo valutato il rischio prima dell'accettazione delle registrazioni?
Zobacz też
Naucz się „mirare" na zawsze
Taalhammer planuje powtórki tak, żebyś nie zapomniał. Dodaj to słowo i ćwicz w aplikacji.